小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ren・dir, [r̃en.dír]
[1][他]
1 〈敵などを〉屈服させる,降伏させる;〈人を〉服従させる.
rendir la fortaleza|砦(とりで)を陥落させる.
Me rindes con tu belleza.|君の美しさに脱帽だ.
Pronto me rindió el sueño.|まもなく私は睡魔に負けてしまった.
2 〈人を〉疲労困憊(こんぱい)させる.
El peso de la carga me ha rendido.|荷物が重かったので私はくたくたになった.
3 ⸨a... 〈人・もの〉に⸩ 〈敬意・信仰などを〉捧げる;…を差し出す.
rendir homenaje al gran músico|偉大な音楽家に敬意を表する.
rendir SU alma a Dios|神に魂を捧げる;神の御許へ行く.
rendir culto a la naturaleza|自然を崇拝する.
rendir un servicio a la sociedad|社会の役に立つ.
rendir las armas|(降伏して)武器を差し出す;(敬意のしるしとして)銃を捧げ持つ.
rendir la ciudad|町を明け渡す.
4 〈成果などを〉生み出す.
rendir frutos|実を結ぶ.
rendir intereses|利益を上げる.
5 〈報告などを〉提出する.
rendir cuentas|(収支などを)報告する.
6 吐く,嘔吐(おうと)する.
━[自]
1 成果を出す,…の効率が上がる.
Nuestro coche rinde muy bien.|僕たちの車はとても走りがいい.
¿Le rinde el trabajo?|仕事ははかどっていますか.
El nuevo miembro del equipo no rinde mucho.|チームの新メンバーはあまり貢献していない.
2 〘ラ米〙
(1) 持ちがよい,長持ちする.
(2) 膨らむ,膨張する.
[再]
1 ⸨a... / ante... …に⸩ 屈服する,降参する;⸨de... …で⸩ 疲労困憊(こんぱい)する.
rendirse a [ante] la evidencia|明白な事実を受け入れる.
rendirse a la razón|道理に屈する.
rendirse de cansancio|疲労でぐったりする.
rendirse al encanto de leer|読書の喜びに身を委ねる.
No me voy a rendir.|私は降参したりしないぞ.
2 〖海〗 〈マストなどが〉折れる.
〘ラ米〙 (チリ) (ラプラタ) 試験を受ける.
航海を終える.
[←〔古スペイン〕render ←〔俗ラ〕*rendere ←〔ラ〕reddere「返す;ゆだねる」(re-「後ろへ」+dāre ‘dar’);[関連]rendición, renta. 〔英〕rent]