小学館 西和中辞典 第2版の解説
**re・pa・rar, [r̃e.pa.rár]
[他]
1 修理する,修繕する.
reparar un televisor|テレビを直す.
reparar una avería|故障を直す.
reparar las goteras|雨漏りを直す.
mandar [llevar] un coche a reparar|車を修理に出す.
2 〈誤りなどを〉正す;〈損害などを〉埋め合わせる,償う.
reparar una injusticia|不正を正す.
reparar una ofensa cometida a otros|他人に対する無礼を償う.
Tenemos que trabajar el doble para reparar los daños.|損害を取り戻すために我々は2倍働かなければならない.
3 〈力などを〉取り戻す,回復させる.
descansar para reparar energías|エネルギーを回復するために休憩する.
4 〘ラ米〙
(1) (ベネズエラ) …の再試験を受ける.
(2) (ボリビア) (ラプラタ) まねてからかう,ふざけてまねる.
━[自] ⸨en...⸩
1 〘しばしば否定文で〙 ⸨〈困難・問題点など〉を⸩ 考慮する,心に留める.
sin reparar en detalles|細部にはかまわずに.
No reparé en las consecuencias del asunto.|私は事の重大さをよく考えなかった.
2 ⸨…に⸩気づく,目を留める.
reparar en un cuadro|ある絵に目を留める.
En ese momento reparé en que había perdido la ocasión.|私はそのときやっと時機を逸したことに気づいた.
3 〘ラ米〙 (中米) (メキシコ) 〈馬が〉竿(さお)立ちになる.
[←〔ラ〕reparāre(re-「後ろへ,元のように」+parāre「準備する」);[関連]reparación, reparo, reparable. 〔英〕repair]