小学館 西和中辞典 第2版の解説
***re・pre・sen・tar, [r̃e.pre.sen.tár]
[他]
1 表す,象徴する.
Este cuadro representa la esperanza del hombre.|この絵は人類の希望を表している.
La rama de laurel representa la victoria.|月桂樹は勝利を意味する.
2 〈人・ものが〉(言葉・図表などで)表現する,記述する.
La novela lo representa como un hombre serio.|小説は彼をまじめな男として描いている.
3 〈集合体を〉代表する.
representar a los electores|有権者を代表する.
Estos pintores representan la corriente principal.|これらの画家が主流を代表する.
4 〈役割を〉代行する.
representar al dueño del piso|マンション所有者の代理を務める.
5 〈役柄を〉演じる;〈作品を〉上演する.
representar un papel importante en una película|映画で重要な役を演じる.
representar una ópera en el teatro nacional|国立劇場でオペラを上演する.
6 〈価値に〉相当する,意義を持つ.
Esta foto representa mucho para mí.|この写真は私にとってとても重要なものだ.
La educación representa el veinte por ciento de los gastos.|教育費は支出の20パーセントを占める.
Eso representaba mi única alternativa.|それが私の唯一の選択肢だった.
7 〈年齢に〉見える;…の様相を見せる.
Tu abuelo representa unos sesenta años.|君のおじいさんは60歳くらいに見えるよ.
8 〘古語〙 見せる,示す(=presentar).
[再]
1 …を思い浮かべる,思い描く.
representarse una imagen|イメージを思い浮かべる.
2 表される;演じられる;⸨a+人〈人〉に⸩ 思い浮かぶ.
Ella siempre se me representa con aquella sonrisa.|彼女のことはいつもあの笑顔と共に思い出す.
[←〔ラ〕repraesentāre(praesentāre「差し出す」より派生);[関連] representación, representante, representativo. 〔英〕represent]