respirar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**res・pi・rar, [r̃es.pi.rár]

[自]

1 呼吸する,息をする;生存している.

respirar hondo [profundamente]|深呼吸をする.

respirar con dificultad|息を切らす,あえぐ.

La víctima ya no respiraba.|被害者はすでに息がなかった.

2 (困難を乗り越えて)ひと息つく,ほっとする;休息する.

Cuando terminemos este trabajo, podremos respirar tranquilos.|この仕事が終わったらひと安心だ.

Respiremos un poco antes de volver a empezar.|再開する前にひと息入れましょう.

El mercado empieza a respirar después de la crisis.|市場は危機の後,落ち着いてきている.

3 外気に当たる,換気される.

Abrí la ventana para que respirara la sala.|部屋の空気を入れ替えるために私は窓を開けた.

4 〘話〙 〘主に否定文で〙 口を開く,声を出す.

Queríamos su opinión pero ni respiró.|私たちは彼[彼女]の意見が聞きたかったのに,何も言ってくれなかった.

5 〘話〙 …から便りがある,…が顔を出す.

Me alegro de que por fin respires después de tanto tiempo.|久しぶりに君が連絡をくれてうれしいよ.

6 〘3人称単数・無主語で〙 涼しくなる;〈人が〉涼しさを感じる.

Últimamente respira un poco por la noche.|このところ夜は涼しくなっている.

━[他]

1 〈空気などを〉吸い込む,呼吸する.

respirar humo|煙を吸い込む.

respirar un olor|においをかぐ[発散させる].

Fuimos a la montaña para respirar aire puro.|私たちはきれいな空気を吸いに山へ出かけた.

2 …をかもし出す,…を感じさせる.

respirar optimismo|先行きのよさを感じさせる.

respirar felicidad|見るからに幸せそうである.

Todo su cuerpo respiraba confianza.|彼[彼女]の体全体から自信があふれていた.

~・se

[再] 〈雰囲気などが〉漂う,かもし出される.

En las calles se respiraba una inquietud.|通りには不穏な空気が漂っていた.

no dejar respirar a+人

〘話〙 〈人〉に休む間も与えない.

no poder respirar

〘話〙 息つく暇もないほど忙しい;(疲労で)くたくたである.

sin respirar

休む間もなく;息を詰めて.

[←〔ラ〕respīrāre「呼吸する;息を吹き返す」(re-「再び」+spīrāre「吹く」);[関連]respiración, respiro. 〔英〕respire, respiration

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android