retirar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***re・ti・rar1, [r̃e.ti.rár]

[他]

1de... …から⸩ 取り去る,引き離す;回収する.

retirar la basura de la calle|通りのごみを回収する.

retirar la olla del fuego|鍋を火から下ろす.

retirar los coches defectuosos|欠陥車をリコールする.

retirar el carné de conducir al infractor|違反者から免許証を没収する.

2 〈もの・体の部位を〉引っ込める,引く.

retirar la mano|手を引っ込める.

retirar una silla|いすを引く.

3 〈約束・命令などを〉撤回する,取り消す;〈恩恵などを〉取り上げる;打ち切る.

retirar lo dicho|前言を取り消す.

retirar una demanda|訴訟を取り下げる.

retirar a un vecino el saludo|隣人にあいさつするのをやめる.

4 〈預金などを〉引き出す.

retirar dinero del banco|銀行からお金をおろす.

5de...⸩ ⸨〈仕事・活動など〉から⸩ 〈人を〉引退させる,脱退させる;⸨〈場所〉から⸩ 退出させる.

retirar al hijo de la escuela|子供に学校をやめさせる.

Una lesión retiró al tenista de la cancha.|そのテニス選手は負傷して引退を余儀なくされた.

~・se

[再]

1de... 〈仕事・活動など〉から⸩ 引退する,脱退する;隠遁(いんとん)する.

retirarse de la política|政界から引退する.

retirarse de SU cargo|退職[退任]する.

retirarse del campeonato|選手権を棄権する.

2de... 〈場所〉から⸩ 退出する,離れる;⸨a... 〈自室・自宅など〉に⸩ 引き上げる.

retirarse de una sala|部屋を出る.

retirarse de una ventana|窓から離れる.

retirarse a la habitación a descansar|休むために部屋に引き上げる.

3 〖軍〗 撤退する,退却する.

4 電話を切る.

No se retire.|(電話を切らずに)このままでお待ちください.

[re-「後ろへ」+tirar;[関連]retiro. 〔英〕retire

re・ti・rar2, [r̃e.ti.rár]

[他] 〖印〗 裏刷りする,裏面に印刷する.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android