retrasar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**re・tra・sar, [r̃e.tra.sár]

[他]

1 〈事情が〉〈…の進行・開始を〉遅らせる;〈人を〉遅刻させる.

La gran nevada retrasó la obra.|大雪のせいで工事が遅れた.

2 延期する,先延ばしする.

Nos vimos obligados a retrasar la salida.|私たちは仕方なく出発を遅らせることにした.

3 〈順位・位置を〉後退させる.

4 〈時計の〉針を遅らせる.

━[自] 遅れる;後れをとる.

~・se

[再]

1 〈進行・開始が〉遅れる;延期される.

El vuelo se retrasó dos horas.|その便は2時間遅れた.

La operación se le retrasa una semana.|彼[彼女]の手術は1週間延びる.

2 〈人が〉遅刻する.

Hoy me he retrasado unos minutos a la cita.|今日私は約束に数分遅れた.

3 後退する;後れをとる.

Nos retrasamos en el pago del alquiler.|私たちは家賃の支払いが滞っている.

[tras より派生]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む