小学館 西和中辞典 第2版の解説
**re・tra・sar, [r̃e.tra.sár]
[他]
1 〈事情が〉〈…の進行・開始を〉遅らせる;〈人を〉遅刻させる.
La gran nevada retrasó la obra.|大雪のせいで工事が遅れた.
2 延期する,先延ばしする.
Nos vimos obligados a retrasar la salida.|私たちは仕方なく出発を遅らせることにした.
3 〈順位・位置を〉後退させる.
4 〈時計の〉針を遅らせる.
━[自] 遅れる;後れをとる.
[再]
1 〈進行・開始が〉遅れる;延期される.
El vuelo se retrasó dos horas.|その便は2時間遅れた.
La operación se le retrasa una semana.|彼[彼女]の手術は1週間延びる.
2 〈人が〉遅刻する.
Hoy me he retrasado unos minutos a la cita.|今日私は約束に数分遅れた.
3 後退する;後れをとる.
Nos retrasamos en el pago del alquiler.|私たちは家賃の支払いが滞っている.
[tras より派生]