小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ro・bar, [r̃o.ƀár]
[他]
1 ⸨a+人〈人〉から⸩ 〈金品を〉盗む,〈持ち物を〉奪い取る;〈人・場所から〉金品を奪う.
robar un coche|車を盗む.
robar un banco|銀行に押し入る.
Me robaron la cartera en el tren.|私は電車で財布をすられた.
Anoche mi casa fue robada.|昨夜わが家は盗難にあった.
2 ⸨a... …から⸩ 〈心・関心などを〉奪う;〈時間・空間を〉削り取る;〈精神的な所有物を〉取り上げる.
robar la atención de todos|全員の注意を引きつける.
robar la libertad|自由を奪う.
La chica me robó el corazón.|私はその女の子に心を奪われた.
Estudié robando horas al sueño.|私は寝る間も惜しんで勉強した.
3 〘話〙 〈人に〉法外な料金を請求する.
Cuidado, que en esa tienda te roban.|その店に入ると,高い値段をふっかけられるから気をつけて.
4 〖遊〗 〈新しい札・駒(こま)を〉取る,引く.
[←〔ゲルマン〕raubōn「強奪する」;[関連]robo, romper, ropa. 〔英〕rob]