小学館 西和中辞典 第2版の解説
se・gui・da, [se.ǥí.đa]
[女] 続けること.
coger la seguida
調子をつかむ;要領を覚える.
de seguida
続けて;さっそく,ただちに.
en seguida
すぐに;ただちに(=enseguida).
Lo llamé y vino en seguida.|彼を呼んだらすぐにやって来た.
Voy en seguida.|今行きます.
[女] 続けること.
調子をつかむ;要領を覚える.
続けて;さっそく,ただちに.
すぐに;ただちに(=enseguida).
Lo llamé y vino en seguida.|彼を呼んだらすぐにやって来た.
Voy en seguida.|今行きます.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...