小学館 西和中辞典 第2版の解説
**sen・si・ble, [sen.sí.ƀle]
[形]
1 ⸨a... …に⸩ 敏感な,過敏な,弱い(=delicado).
piel sensible|敏感(な)肌.
sensible a la crítica|批評を気にする,批判に弱い.
El mercado de valores es sensible a la situación política internacional.|株式市場は国際政情に敏感である.
Mi novia es muy sensible al frío.|私の恋人は寒さにからきし弱い.
2 ⸨ser+ / estar+⸩ 感受性が豊かな,繊細な;思いやりのある.
corazón sensible|情にもろい[優しい]心.
Eres sensible a la música.|君は音楽に対する感性をもっている.
El chico es muy sensible y llora por cualquier cosa.|その少年はとても多感で,なにかにつけ泣いてしまう.
3 知覚(能力)を備えた(=sensitivo).
seres sensibles|知覚生物.
4 知覚可能な,感覚で捉えられる.
mundo sensible|知覚世界.
experiencia sensible|感覚経験.
El alma no es algo sensible.|魂は知覚できるものではない.
5 はっきりとわかる,著しい.
sensible subida de precios|著しい物価の上昇.
No hay diferencia sensible de calidad entre los dos modelos.|2つのモデルの間に際立った質の違いはない.
Su muerte es una sensible pérdida para la literatura mundial.|彼[彼女]の死は世界文学にとって大きな損失である.
6 〈機器などが〉高精度の,高感度の;〖写〗 感光性の.
balanza sensible|高精度秤[体重計].
cámara digital sensible|高感度デジタルカメラ.
placa sensible|感光版.
papel sensible|感光紙.
Cuanto más sensible es la película, más grueso es el grano.|フィルムの感度が高ければ高いほど粒子は粗くなる.
7 〖音楽〗 導音の.
tono [nota] sensible|導音(▲通常は全音階の第七音を指す).
8 残念な,痛ましい,嘆かわしい.
Es sensible que+接続法|…なのは残念だ.
[←〔ラ〕sēnsibilem(sēnsibilisの対格)「感覚で捕らえられる」(sēnsus「感覚;理性」より派生);[関連]sensibilidad, sentir. 〔英〕sensible「分別のある」]