小学館 西和中辞典 第2版の解説
***sen・tar, [sen.tár]
[8][他]
1 〈人を〉座らせる,着席させる.
Nos sentaron a la misma mesa.|私たちは同じテーブルに座らされた.
2 設置する,据えつける;定着させる.
sentar la viga|梁(はり)を入れる.
sentar el campamento|キャンプをする.
sentar una costura con la plancha|縫い目をアイロンでならす.
3 〈土台を〉築く.
Sentó las bases de una nueva era.|彼[彼女]は新しい時代の礎を築いた.
4 〘ラ米〙
(1) (アルゼンチン) (アンデス) (コロンビア) (チリ) 〈馬を〉急停止させる.
(2) (コロンビア) (プエルトリコ) 〘話〙 やっつける,黙らせる.
━[自]
1 〘話〙 ⸨sentarle (a+人)〈人〉に⸩ ⸨+bien [mal] などの副詞およびその相当語句⸩ 〈食べ物などが〉(体質に)合う[合わない];〈衣服が〉似合う[似合わない].
sentarle como anillo al dedo (a+人)|〈人〉にぴったり合う.
Esta medicina no me sentó nada bien.|この薬は全然私に合わなかった.
Este color te va a sentar bien.|この色は君に合うよ.
2 〘話〙 ⸨sentarle (a+人)〈人〉に⸩ ⸨+bien [mal] などの副詞およびその相当語句⸩ 気に入られる[気に入られない].
Aquellas palabras no nos sentaron nada bien.|あの言葉を私たちは全く気に入らなかった.
▲主語に不定詞や que+接続法が現れることがある.
⇒Me sienta como un tiro trabajar hasta tan tarde.|こんなに遅くまで働くなんて私はもう本当に嫌だ.
Le sentaba muy mal que yo estuviera allí mucho tiempo.|私がそこに長居していることが彼[彼女]は気に入らなかった.
3 …が安定する,すわりがいい.
▲bien, mal またその相当語句を伴う場合がある.
4 〈ことが〉おさまる,安定する.
5 沈殿する.
[再]
1 座る.
sentarse a la mesa|食卓につく.
Me senté en el sofá.|私はソファーに座った.
2 〈人が〉落ち着く,定住する;〈天候などが〉収まる,安定する.
3 沈殿する.
4 〘スペイン〙 ⸨a+人〈人〉に⸩ 跡[傷]が残る.
[←〔俗ラ〕*sedentare「座る」(〔ラ〕sedēre「座る」の現在分詞sedēnsより派生);[関連]asentar, asiento, sede. 〔英〕sit「座る」,seat「席」]