separar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***se・pa・rar, [se.pa.rár]

[他]

1de... …から⸩ 引き離す,分離させる;離す;⸨en... …に⸩ 分割する,分ける.

separar... en partes iguales|…を等分に分ける.

¿Quién va a separar a aquellos contendientes?|誰があの争っている人たちを引き離すのかなあ.

Separe un poco los sillones.|ひじ掛けいすを少し離してください.

No separaba los ojos de la pantalla.|彼[彼女]は画面から目を離さなかった.

hasta que la muerte nos separe|死が(われわれ)ふたりを分かつまで.

2de... …から⸩ 区別する,識別する.

Hay que separar los puntos positivos de los negativos.|プラス面とマイナス面を区別しなくてはいけません.

3de... 〈任務など〉から⸩ 〈人を〉追う,退かせる;…をやめさせる.

Fue separada del cargo.|彼女はその任務から外された.

4 〈品物などを〉取っておく,よけておく.

Le he pedido al panadero que me separe tres barras de pan.|私はパン屋さんにバゲットを3本とっておいてくれるように頼んだ.

~・se

[再] ⸨de... …から⸩

1 分離する,分かれる;離れる,別れる.

El alma se separa del cuerpo.|心が肉体から分離する.

A partir de aquí se separa el camino.|ここから道が分かれます.

2 〈夫婦などが〉別居する,別れる;〈グループが〉解散する.

Se casaron hace cinco años y al poco tiempo se separaron.|彼らは5年前に結婚したがそれからまもなく別れた.

3 離脱する,袂(たもと)を分つ;自立する.

Se separó de la corriente principal de la doctrina.|彼[彼女]はその学派の主流から離脱した.

[←〔ラ〕sēparāre-「離れて」+parāre「用意する」);[関連]separable, separación, separativo. 〔英〕separate

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android