小学館 西和中辞典 第2版の解説
***si・no2, [si.no]
[接続]
1 …でなくて…(▲前文で否定された内容に対し,sino 以下で肯定の内容を述べる).
No ha venido él, sino su hermano.|彼ではなくて,彼の兄[弟]が来た.
La conferencia no es hoy, sino mañana.|講演会は今日ではなくて明日です.
▲節を導くときは sino que...
⇒No le llamé, sino que fui a verle a su casa.|彼に電話したのではなくて,彼の家へ会いに行った.
2 …を除いて,…のほか[以外]は.
Nadie lo sabe sino el director.|それを知っているのは部長だけだ.
3 〘否定で〙 単に,ただ.
Ella no hace sino llorar.|彼女は泣くばかりだ.
No espero sino que me escuchéis.|私は君たちに話を聞いてほしいだけだ.
…だけではなく…も.
No sólo vino ella sino también sus padres.|彼女だけでなく彼女の両親も来た.
No sólo me aconsejó sino que me ayudó.|彼[彼女]は私にアドバイスしてくれただけではなく援助もしてくれた.
[←si no es...]
si・no1, [sí.no]
[男] 運命,宿命,星運.
El sino quiso que los dos se casaran.|ふたりは目に見えない糸に結ばれて結婚したのだった.
Don Álvaro, o la fuerza del sino|『ドン・アルバロ,もしくは運命の力』(Rivas の戯曲)
[←〔古スペイン〕「星座;(運命の)星位」 ←〔ラ〕sīgnum「印」;[関連]seña, señal. 〔英〕sign「しるし」]