小学館 西和中辞典 第2版の解説
***si・tua・ción, [si.twa.θjón/-.sjón]
[女]
1 配置.
Me cuesta decidir la situación de los comensales invitados en la ceremonia.|式の招待客の配置を決めるのに苦労している.
2 場所,位置,立地(条件).
tienda con una excelente situación|絶好の場所にある店.
La situación de la escuela es ideal.|学校は理想的な場所[環境]にあります.
3 (人の)状況,立場.
No estaba en situación de comer nada.|ものがのどを通るような状況じゃなかったんだ.
No estás en situación de discutir.|もめている場合じゃない.
¿Qué decir en estas situaciones?|この状況で何を言うんだ.
Les pido que entiendan mi situación.|私の立場をご理解いただきますよう願います.
4 境遇,地位;職.
situación activa|(公務員が)在職中[現役]であること.
situación pasiva|(公務員が)休職[退職]していること.
crearse una situación|経済的に自立する.
Él goza de una envidiable situación social.|彼はうらやむべき社会的環境[地位]にいる.
Mi primo por fin ha conseguido una situación estable.|私のいとこはついに安定した職に就いた.
5 (ものごとの)情勢,形勢,状態.
situación internacional|国際情勢.
una situación delicada|微妙な状態.
ser dueño de la situación|事態を掌握している.
No tuvo otra alternativa ante tal situación.|彼[彼女]はあのような状況では他に手がなかった.
El cine nacional se encuentra en una situación crítica.|国産映画は危機的状況にある.
Tus palabras han agravado la situación.|君の発言で状況は悪化した.
Se vio obligado a renunciar al viaje debido a la inestabilidad de la situación política europea.|ヨーロッパが政情不安定だったために彼は旅行を断念せざるを得なかった.
La relación de los dos países está en una situación límite.|2国の関係は一触即発の状況だ.