solamente

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***so・la・men・te, [só.la.mén.te]

[副]

1 単に,もっぱら(=sólo).

Él trabaja solamente para comer.|彼は食べるためにのみ働いている.

2だけ…しか…ない(=sólo).

Solamente quería oírte.|君の声が聞きたかっただけなんだ.

Solamente tienes que consultar en [por] Internet.|インターネットで検索してみるだけでいいのです.

No lloro, solamente me molesta el humo.|泣いてなんかないよ,煙が目にしみるだけ.

A la clase solamente vinieron cuatro estudiantes.|授業には学生が4人しか来なかった.

Solamente una vez, amé en mi vida.|私が人を愛したのは人生でたった一度だけ.

no solamente A sino (que) (también) B

AだけでなくBも(また).

Este niño no solamente baila bien, sino que (también) canta como un ángel.|この子は踊りが上手なだけでなく,天使のような歌声も持っている.

solamente (con) que+接続法 / con solamente que+接続法

ただ…であれば.

Solamente con que tuviéramos recursos económicos, llevaríamos a cabo este plan inmediatamente.|我々に資金さえあればすぐにでもこの計画を実行に移すのに.

Con solamente que no me molestes, estoy mucho más tranquilo.|おまえが私に迷惑さえかけなければ,私はよっぽど落ち着いていられるのだ.

solamente que+直説法

ただ…なだけである.

Tengo ganas de ir contigo, solamente que estoy muy cansado hoy.|一緒に行きたいところなんだけれど,今日僕はとても疲れているんだよ.

Este plato es exquisito, solamente que no me gusta mucho el pescado.|この料理はおいしいんだけれど,ただ私はお魚がそんなに好きじゃないので.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android