小学館 西和中辞典 第2版の解説
***som・bra, [sóm.bra]
[女]
1 陰.
luz y sombra|光と陰.
la sombra de un árbol|木陰.
dar [hacer] una buena sombra|格好の日陰をつくる.
sentarse a [en] la sombra|日陰に座る.
Estos toldos dan mucha sombra.|これらの天幕で影がたくさんできる.
2 影;〘比喩的〙 影のようにつきまとう人.
sombras chinescas [invisibles]|影絵.
convertirse en SU sombra|腰巾着(ぎんちゃく)になる.
Sombra de paraíso|『楽園の翳(かげ)』(Aleixandre の詩編).
La sombra de una persona se reflejaba en la pared.|人の影が壁に映っていた.
Se alargó la sombra.|影が長くなった.
3 〘主に複数で〙 闇(やみ),暗がり;〘比喩的〙 闇.
dirigir... desde la sombra|影から…を指揮する.
en la sombra|秘密裏に.
ocultarse en la sombra|闇に紛れる.
temer a las sombras de la noche|夜の闇を怖がる.
vivir en la sombra|ひっそりと暮らす.
No veía nada más que sombras a mi alrededor.|まわりは真っ暗で何も見えなかった.
4 〖闘牛〗 日陰席(◆日なたより涼しいので料金が高い).
sacar una entrada de sombra|日陰の席を買う.
sol y sombra|日なたから次第に日陰になる席.
5 〖美〗 陰影,暗い部分.
Me gusta la sombra de este cuadro.|私はこの絵の影の部分が好きだ.
6 亡霊;幻(=fantasma).
aparecer la sombra del muerto|死者の亡霊が出る.
7 微量;気配,影.
sombra de duda|疑惑の気配.
Ella no lleva ni sombra de maquillaje.|彼女は化粧っけひとつない.
No hay ni sombra de gracia.|味も素っ気もない.
Hay una sombra de tristeza en tus ojos.|君はなんだか悲しそうな目をしているね.
8 欠点,汚点.
Su carácter sólo tiene una sombra de codicia.|彼の性格には一つだけ強欲さという欠点がある.
9 〘話〙 運(=suerte).
10 漠然とした記憶.
sombra del pasado|過去についての漠然とした記憶.
11 資質,才能;性向.
Tiene muy buena sombra para entretener a los niños.|彼[彼女]は子供をあやすのが実にうまい.
12 〘主に複数で〙 漠然とした不安,暗い気分.
13 〘主に複数で〙 暗い[疎い]こと.
tener muchas sombras|知らないことがたくさんある.
Tengo una gran sombra sobre este tema.|このテーマについては私は全くの無知です.
14 〖天文〗 本陰:食のため天体の見えなくなる部分.
15 〖通信〗 電波の届かない場所.
16 アイシャドー(=~ para ojos).
17 〘ラ米〙
(1) (中米) (チリ) 日傘,パラソル.
(2) (中米) 日よけ,ひさし;(メキシコ) 天幕,テント.
(3) (中米) (チリ) 下敷き用罫紙.
(1) 〘話〙 牢獄(ろうごく)で.
pasar unos años a la sombra|刑務所で数年過ごす.
(2) 日陰で.
(3) こっそりと,秘密に.
(1) …の保護の下で.
A la sombra de su padre ha logrado ese puesto.|彼[彼女]は親の七光りでその地位を手に入れた.
(2) …の陰に.
なんでもからかう[茶化す].
実に疑り深い.
(1) 〈人〉に影を作る.
(2) 〈人〉の影を薄くする,〈人〉を圧倒する.
少しも,まるっきり(ない).
〘話〙 〈人〉にうるさくつきまとう.
見る影もない.
Cuando volví a verla, ya no era ni sombra de lo que había sido.|再び会ったとき,彼女はすでに見る影もなく衰えていた.
〖数〗 投影図.
〘話〙 運がいい;素質がある.
〘話〙 運が悪い;不機嫌だ;不幸をもたらす.
〘話〙 自分の影におびえる,びくびくしている.
〘話〙 …にとてもよく似ている.
[sombrar(←?〔俗ラ〕*subumbrare;〔ラ〕sub-「下に」+〔ラ〕umbrāre「影で覆う」);[関連]sombrío, sombrero, asombrar, penumbra. 〔英〕umbrella「傘」]