小学館 西和中辞典 第2版の解説
**so・plar, [so.plár]
[自]
1 (息を)吹く,吹きかける.
soplar con la boca|口で吹く.
Soplando más fuerte, apagarás la vela.|ろうそくを消すときはもっと強く吹かなきゃ.
2 〈風が〉吹く,吹きつける,吹き寄せる.
Sopla un viento muy frío.|風がとても冷たい.
3 〘話〙 告げ口する,密告する.
4 〘スペイン〙 〘話〙 大酒を飲む,たらふく食べる.
5 (試験などで)そっと教える,耳打ちする.
━[他]
1 吹く,吹き込む;吹き飛ばす;吹いて作る.
soplar el fuego con un fuelle|ふいごで火を起こす.
soplar la pasta de vidrio|ガラス玉を吹いて膨らませる.
soplar la sopa para que se enfríe|スープを吹いて冷ます.
soplar los polvos de encima del libro|本のほこりを吹く.
soplar un globo|風船を膨らませる.
soplar una vela|ろうそくを吹き消す.
▲「〈らっぱなどを〉吹く」は tocar.
2 思いつかせる.
Hoy no me sopla la musa.|今日は詩興がわかない.
3 小声で教える[知らせる],耳打ちする.
soplar la respuesta a+人|〈人〉にそっと答えを教える.
4 〘話〙 暴露する,密告する,たれ込む.
Le sopló a la policía el nombre del ladrón.|彼[彼女]が泥棒の名前を警察に密告したのだ.
5 〘話〙 盗む,かすめとる.
Me soplaron la cartera en el metro.|地下鉄で財布をすられた.
6 〘話〙 ふっかける,ぼったくる.
¿Cuánto te soplaron por eso?|それにいくらふっかけられたんだ.
7 〘話〙 一発食らわせる,殴る.
soplar una bofetada a+人|〈人〉にびんたを食わす.
8 〖遊〗 (チェッカー)(相手の駒(こま)を)取る.
9 〘ラ米〙
(1) (ベネズエラ) 〘話〙 (競争で)〈相手を〉倒す;殺す.
(2) (エクアドル) (中米) …に(舞台裏から)台詞(せりふ)をつける.
[再]
1 息を吹きかける.
soplarse los dedos para calentárselos|息を吹きかけて指を温める.
2 〘話〙 平らげる,がぶ飲みする.
soplarse una botella de vino|ワインを1瓶飲み干す.
3 うぬぼれる,思い上がる.
4 ⸨de... …を⸩ 密告する.
5 〘ラ米〙 (メキシコ) 耐える,我慢する.
〘話〙 驚いた.