小学館 西和中辞典 第2版の解説
***sua・ve, [swá.ƀe]
[形]
1 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 柔らかな,手触りのよい,すべすべした.
piel suave|すべすべした肌.
carne suave|柔らかい肉.
suave terciopelo|滑らかなビロード.
acero suave|軟鋼.
tejido de tacto suave|肌触りのいい織物.
suave como la seda [el terciopelo, un guante]|実にすべすべした.
2 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 穏やかな,温和な;なだらかな,緩やかな;容易な;耳に快い,静かな;味のまろやかな;芳しい;従順な.
colores suaves|柔らかい色,中間色.
palabras suaves|優しい言葉.
curvas suaves|緩いカーブ.
un suave descenso|ゆるい下り.
suaves colinas|なだらかな丘.
una suave brisa|快いそよ風.
trabajo suave|軽い仕事.
tabaco suave|軽いタバコ.
música suave|心地よい音楽.
chica suave|おとなしい女の子.
con voz suave|優しい声で.
con suave acento|軽いなまりで.
cocer a fuego suave|弱火で煮る.
Este vino está suave.|このワインは口当たりがいい.
El clima es suave.|気候は温暖だ.
3 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 滑らかな,よどみない;凹凸のない,平坦(へいたん)な.
un aterrizaje suave de la economía|経済のソフトランディング[円滑な移行].
con paso suave|軽やかな足取りで.
Las marchas entran [van] suaves.|ギアチェンジが滑らかだ.
La dirección es suave y precisa.|ハンドルの操作性は滑らかで正確だ.
4 〘ラ米〙
(1) (チリ) (メキシコ) 桁(けた)外れの,すごい.
(2) (米国) (メキシコ) 〘話〙 魅力的な;すばらしい.
━[男] 〘俗〙 蒸留酒(=aguardiente).
━[副] 柔らかに;そっと.
〘ラ米〙 (米国) 〈人〉の機嫌をとる.
しなやかな身のこなしの;たいへん従順な.
〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 もちろん,いいとも.
〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 …はやめろ.
Ya estuvo suave de que me tomes el pelo.|私をからかうのはやめろ.
[←〔ラ〕suāvem(suāvisの対格)「心地よい,甘い」;[関連]suavidad, suavizar. 〔英〕sweet]