terminar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ter・mi・nar, [ter.mi.nár]

[他]

1 終える,終了する;完成する(=acabar).

Está por terminar la carrera de Derecho.|彼[彼女]は法学部の卒業を目前にしている.

Para terminar, quiero agradecerles a todos los presentes su colaboración.|最後に出席者の皆さんのご協力に感謝したい.

2 使い切る;〈飲食物を〉食べ[飲み]終える.

Termina tu café, que ya nos vamos.|コーヒーを飲んでしまいなさいよ,もう行くからね.

━[自]

1 終わる,終了する.

¿Cuándo terminó la guerra?|戦争はいつ終わりましたか.

Todo ha terminado.|全てが終わりました.

2con...

(1) ⸨…を⸩終わらせる,おしまいにする.

Queremos terminar ya con la corrupción.|もう汚職はおしまいにしたい.

(2) ⸨〈人〉と⸩ 別れる.

3de+不定詞⸩ ⸨…し⸩終える;⸨…する⸩に至る.

Cuando terminó de leer la carta, permaneció inmóvil largo rato.|彼[彼女]は手紙を読み終えるとそのまま長いことじっとしていた.

No terminé de entender lo que querías decir.|私は君の言いたかったことを結局理解することができなかった.

4por+不定詞⸩ ⸨…して⸩終わる,ついに⸨…⸩する.

Terminamos por creer que eran sus travesuras.|私たちはそれが彼[彼女](ら)のいたずらと思うことにした.

5 ⸨+形容詞・副詞およびその相当語句…(という状態)で⸩ 終わる.

Terminé un poco deprimido.|私は最後には気が滅入った.

Este asunto no terminó bien.|この件は結局うまくいかなかった.

Todo iba a terminar en fracaso.|全てが失敗に終わろうとしていた.

El autor terminó casándose con una actriz.|その作家は結局ある女優と結婚することになった.

6en...⸩ (先端が)⸨…に⸩なっている.

El morro del avión termina en punta.|その飛行機は先がとがっている.

7 〘ラ米〙 (ラプラタ) 〘話〙 オルガスムスに達する,果てる,いく.

~・se

[再]

1 終わる,終了する.

terminarse el contrato|契約が切れる.

Se terminaron las vacaciones.|休暇は終わりました.

2 なくなる,尽きる.

Se terminaron los fondos para la investigación.|研究資金が底をついた.

3 かたづける,読み[書き]上げる;〈飲食物などを〉すっかり平らげる.

Me terminé una novela de un tirón.|私は一気に小説を読みきった.

[←〔ラ〕termināre(「境界(石)を立てる」が原義);terminus「境界石」(→término)より派生;[関連]terminal, determinar, terminología. 〔英〕terminate

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

タコノキ

タコノキ科の常緑高木。小笠原諸島に特産する。幹は直立して太い枝をまばらに斜上し,下部には多数の太い気根がある。葉は幹の頂上に密生し,長さ1〜2m,幅約7cmで,先は細くとがり,縁には鋭い鋸歯(きょし)...

タコノキの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android