小学館 西和中辞典 第2版の解説
***tér・mi・no, [tér.mi.no]
[男]
1 終了,最後(の日),終点.
al término de la cena|夕食が終わったら.
la guerra sin término|終わりなき戦争.
Mi resistencia toca al término.|私の我慢ももう限界だ.
2 目的地;目標.
Llegamos al término del viaje.|私たちは旅の最終目的地に着いた.
3 境界線;管区,行政区域.
término municipal|市域.
4 語,単語;(専門)用語;〘複数で〙 言葉遣い.
término técnico|技術用語.
bajo el término de la globalización|グローバル化という名の下に.
en términos generales|一般論では.
valga el término|あえて言わせてもらうと.
Me lo explicó en términos simples [sencillos].|彼[彼女]はその点を簡単に説明してくれた.
Este término fue acuñado en 1955.|この術語は1955年に造られた.
5 期限,期間.
en el término de 4 días|4日間で.
6 (ものごとの)順番,順位.
en primer [segundo] término|まず最初[その次]に.
7 〘複数で〙 契約事項.
modificar los términos del acuerdo [convenio, Tratado]|合意事項[協定,条約の条項]を修正する.
8 段階,局面.
9 部分,構成要素.
10 〖数〗 項.
11 〖美〗 〖演〗
el primer [segundo, tercer] término|前[中,後]景.
12 〘複数で〙 視点,ものの見方.
…を完成させる,やり遂げる.
…に終止符を打つ,終わらせる.
平均;中庸.
por término medio|平均して.
mantenerse en término medio|中道に立つ.
En el trabajo no hay término medio.|仕事にどっちつかずは許されない.
[←〔ラ〕terminum(terminusの対格)「境界(石),限界,終局」;[関連]terminar, determinar. 〔スペイン〕〔英〕terminal. 〔英〕termination「終了」,term「期間;学期」]