小学館 西和中辞典 第2版の解説
***to・mar, [to.már]
[他]
1 …を手に取る,つかむ;受け取る.
Me tomaron de un brazo.|私は腕をつかまれた.
Toma este dinero.|このお金とっておけよ.
2 〈食べ物を〉食べる;〈飲み物を〉飲む.
tomar (el) café [té]|コーヒー[紅茶]を飲む.
tomar el pecho|母乳を飲む.
¿Quieres tomar algo?|何か食べたい[飲みたい]ですか.
Tome la pastilla tres veces al día.|一日に3回錠剤を飲んでください.
3 〈乗り物に〉乗る.
Cada día toma el tren de las siete.|毎日彼[彼女]は7時の電車に乗る.
▲スペインでは coger を多く用いる.
4 選び出す;採用する;名乗る.
Estos ejemplos los tomamos del libro.|これらの例を私たちは本からとりました.
5 〈写真・映画を〉撮影する,撮る;〈記録を〉とる.
tomar fotos|写真を撮る.
Siempre toma apuntes en clase.|彼[彼女]はいつも授業ではノートをとっている.
6 〈授業などを〉受ける.
He tomado el curso de verano.|私は夏期講座を受けました.
7 計測する,集計する.
Ahora te voy a tomar la tensión.|それでは君の血圧を計りましょう.
8 〈風・太陽などに〉当たる,浴びる.
tomar el sol|日光浴をする.
Salgo un ratito para tomar el aire.|風に当たりにちょっと出かけます.
9 〈決断などを〉する,〈態度を〉とる,〈手段を〉講じる.
tomar una [la] decisión|決断する.
tomar precauciones|用心する.
Tenemos que tomar algunas medidas para que no vuelva a suceder.|二度と同じことが起こらないようになんらかの方策を講じなければなりません.
10 〈性質などを〉帯びる.
tomar forma|形になる.
El avión iba tomando altura.|飛行機は上昇していった.
11 ⸨a+人〈人〉に⸩ 〈感情を〉抱く.
tomar confianza|信用する.
Le tomé mucho cariño.|私は彼[彼女]がとてもいとおしくなった(▲le が a+人に相当).
12 〈責任などを〉負う;〈申し出などを〉引き受ける.
Usted debe tomar la responsabilidad y hacer algo para resolver los problemas.|あなたは責任を取って問題解決のために何かをするべきです.
13 〈人を〉雇う.
tomar una criada|女中を雇う.
14 〈場所を〉占領する;〈席に〉つく.
tomar asiento|席につく.
15 買う;借りる.
Han tomado una casa en la playa.|彼らは海岸に1軒家を借りた.
16 ⸨+副詞およびその相当語句…と⸩ 〈事を〉受け止める,解釈する;⸨que+接続法…ということを⸩ …と受け止める.
No lo tomes a mal.|それを悪く思うなよ.
Tienes que tomarlo en serio.|君はそれを真剣に受け取らなくてはいけませんよ.
▲再帰代名詞を伴って用いることがある.→[再] 5.
17 ⸨por... …と⸩ 〈人を〉みなす,判断する;間違える.
Me tomaron por tonto.|私はばかだと思われた.
¿Por quién me has tomado?|私を誰だと思ったのですか.
18 ⸨a+人〈人〉の⸩ 〈時間を〉とる.
Me tomó mucho tiempo limpiar toda la casa.|私は家中を掃除するのに大分手間取った.
19 〈道を〉行く,進む.
20 〈雄が〉交尾する.
━[自]
1 ⸨a... / por... / hacia... …(の方)へ⸩ 行く,曲がる.
Sigue todo recto y al fondo toma a la izquierda.|まっすぐに行って突き当たったら左へ行ってください.
2 〘ラ米〙 酒を飲む.
[再]
1 〈時間を〉獲得する,得る;〈時間を〉かける.
Puede usted tomarse todo el tiempo que necesite.|あなたは必要な時間をどれだけ使ってもいいですよ.
Se ha tomado una semana de vacaciones.|彼[彼女]は1週間の休暇をとった.
2 〈食べ物・飲み物を〉平らげる.
3 行使する.
Él se tomó la libertad de entrar a mi despacho sin llamar.|彼はノックもせずに勝手に私の仕事部屋に入ってきた.
Me tomé la molestia de visitarla.|私はわざわざ彼女に会いに行った.
4 (自分の)〈血圧・脈拍・サイズなどを〉計る.
5 ⸨+副詞およびその相当語句…と⸩ 解釈する,理解する.
No te lo tomes a broma.|冗談とは思うなよ.
6 ⸨por... …と⸩ (自分を)思う,見なす.
7 〈鉄が〉さびる.
8 〈声が〉かれる.
〘話〙 〈人が〉果敢な,強い.
〘話〙 …を評価しない,毛嫌いしている.
(1) 〘驚き〙 えっ.
¡Toma! No sabía que ya la conocieras.|なんだ,君が彼女のことを知っているとは思わなかったよ.
(2) 〘理解〙 なるほど.
(3) 〘軽蔑〙 何だ.
(4) 〘不信〙 何だって.
いい方[悪い方]に解釈する.
…を考慮に入れる.
〘話〙
(1) …をいじくる.
(2) …を毛嫌いする.
〘話〙 そそくさと立ち去る.
…を悪く考える.
〘話〙 〘脅し〙 覚えておけよ;いい気味だ.