小学館 西和中辞典 第2版の解説
***tra・du・cir, [tra.đu.θír/-.sír]
[37][他]
1 ⸨de... 〈ある言語〉から⸩ ⸨a... 〈他の言語〉に⸩ 翻訳する,訳す;通訳する.
traducir una novela del japonés al español|日本語からスペイン語に小説を翻訳する.
traducir literalmente|直訳する.
traducir simultáneamente|同時通訳する.
2 〈考えなどを〉(言葉や態度で)表現する;〈言葉・記号などを〉説明する,解釈する.
Él tradujo lo que dije como una ofensa.|彼は私の発言を侮辱と取った.
3 ⸨en... …に⸩ 変える,変化させる.
El objetivo de este movimiento es traducir las buenas intenciones en acciones concretas.|この運動の目的は善意を具体的な行為にすることである.
[再]
1 ⸨en... …に⸩ (結果として)なる,変化する.
Muchas veces la ira se traduce en resentimiento.|しばしば怒りは恨みへと変わる.
2 〘3人称で〙 翻訳される;解釈される.
¿Cómo se traduce esta frase?|この文はどう訳しますか.
[←〔ラ〕trādūcere(trāns「向こうへ」+dūcere「導く」;「向こうへ導く」が原義);[関連]traducción]