小学館 西和中辞典 第2版の解説
***tra・er, [tra.ér]
[58][[現分] は trayendo, [過分] は traído][他]
1 ⸨a+人〈人〉に⸩ …を持って来る;〈人を〉連れて来る.
Trae la llave.|鍵(かぎ)を持って来てよ.
¿Nos trae la cuenta, por favor?|すみません,会計をお願いします(▲Nos が a+人に相当).
¿Qué te trae por aquí?|君はなんでこんなところにいるの.
Ella me trajo hasta casa.|彼女が私を家まで連れて来てくれた.
2 ⸨a... 〈場所〉に⸩/⸨a+人〈人〉に⸩ …をもたらす,引き起こす.
La música le trajo la tranquilidad.|音楽で彼[彼女]は心が落ち着いた(le が a+人に相当).
Tus palabras traen preocupaciones.|君の言葉で不安が募っている.
Las cigüeñas traen buena suerte a las casas donde anidan.|コウノトリは巣を作った家に幸運をもたらす.
3 〈衣類などを〉身につけている;携行する;〈感覚などを〉持つ.
por el asombro que traía en la mirada|彼[彼女]が驚きの目をしていたので.
¿Cuánto dinero traes?|君は(今)いくらお金持っているの.
¿Traes hambre?|君はお腹がすいているの.
4 〈記事などを〉掲載している.
La revista no trae nada sobre este asunto.|雑誌はこの件については何も掲載していない.
5 ⸨+形容詞およびその相当語句…(の状態)に⸩ する.
Él ya traía la bufanda puesta.|彼はもうマフラーをつけていた.
¿Qué traes cargado a la espalda?|君は何を背中に背負っているのですか.
▲形容詞は目的語の性数に一致.
[再]
1 〈よくないことを〉たくらむ.
Él se trae algo entre manos.|彼はなにかたくらんでいるぞ.
2 持ちこむ,連れてくる.
Me he traído el ordenador.|私はパソコンを持ってきました.
3 〘スペイン〙 ⸨bien [mal]を伴い⸩ よい[悪い]身なり[態度]である.
〈人〉を振り回す;翻弄する.
Hay tres problemas que nos traen a mal traer.|私たちが困っている問題が3つある.
〈人〉を奔走させる,振り回す.
〈人〉を悩ませる,〈人〉の頭痛の種である.
〈人〉を無頓着にする.
Le traía aquello sin cuidado.|あのことには彼はまったく無頓着でした.
〈ことが〉…を生む,引き起こす.
Las lluvias a veces traen consigo efectos negativos.|雨は時によってマイナス効果になります.
〘俗〙 〈人〉が全然気に留めない,関知しない.
〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 …に(ついて)ぶつぶつ言う,小言を言う.
〈人〉に好都合である,味方する.
〈問題などが〉(予想より)難しい,手ごわい;〈人が〉気難しい,厄介な.
[←〔ラ〕trahere「引く,引き寄せる」;[関連]tracción, tractor, atraer, tratar. 〔英〕drag「引っ張る」,draw「引く」,traction「牽引(けんいん)」]