tranquilo

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***tran・qui・lo, la, [traŋ.kí.lo, -.la]

[形]

1ser+ / estar+

(1) ⸨+名詞名詞+⸩ 穏やかな,平穏な.

las tranquilas aguas del lago|静かな湖水.

pasar unas vacaciones tranquilas|のんびりした休暇を過ごす.

El mar está hoy tranquilo.|今日の海は穏やかだ.

(2) ⸨多くは名詞+⸩ 物静かな,おっとりした,落ち着いた.

responder con (un) tono tranquilo|物静かな口調で答える.

Mi nieto es un niño tranquilo.|私の孫はおとなしい子だ.

Hoy está tranquila mi niña.|今日うちの子はおとなしい.

(3) 平然とした,平気な,冷静な.

Es muy tranquilo aun cuando tiene problemas.|彼は問題を抱えているときでさえ冷静だ.

2estar+⸩ (心が)安らかな,安心した,心配のない.

Podremos dormir tranquilos a partir de esta noche.|今晩からは安眠できるだろう.

3 ⸨+名詞名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+静かな,閑静な.

La calle está tranquila a estas horas.|この時間になると通りも静かだ.

una tranquila zona residencial / una zona residencial tranquila|閑静な住宅街.

4 〘間投詞的に〙 大丈夫,心配しないで(▲もっと口語的には tranqui).

Tú, tranquilo, que todo saldrá bien.|心配するな,すべてうまくいくさ.

5 良心に恥じるところがない.

¿Por qué vas a dimitir si tienes la conciencia tranquila?|やましいところがないならどうして君は辞めるのだ.

━[男] [女] おっとりした人,鷹揚(おうよう)な人,のん気者.

dejar tranquilo a+人

〈人〉をそっとしておく.

Déjame tranquilo, que me duele la cabeza.|そっとしておいてよ,頭痛なんだから.

Estate [estese] tranquilo.

落ち着きなさい.

Estate tranquila, niña. Todavía queda tiempo.|落ち着いて,まだ時間はあるよ.

respirar tranquilo

ほっとする,安堵(あんど)の胸をなでおろす.

Respiran tranquilos porque esperaban fugas de votos.|票が逃げると予想していたので,彼らはほっとしている.

[←〔ラ〕tranquillumtranquillusの対格);[関連]tranquilidad, tranquilizar. 〔英〕tranquil. 〔日〕トランキライザー]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android