小学館 西和中辞典 第2版の解説
***tra・tar, [tra.tár]
[他]
1 〈人を〉扱う,待遇する,〈ものを〉取り扱う.
Siempre me tratan con respeto y cariño.|彼らはいつも尊敬と愛情を持って私に接してくれる.
La vida no los ha tratado bien.|彼らは人生でいい思いをしなかった.
2 ⸨de...⸩ ⸨…と⸩〈人を〉呼ぶ[呼ばわりする];〈人を〉⸨…と⸩みなす.
tratar de usted [tú]|〈相手に〉usted [tú] で話す[待遇する].
La trataron de vaga.|彼女は怠け者とみなされた.
3 〈人と〉付き合う,交際する.
Era compañero del curso, pero le traté muy poco.|彼は級友だったがほとんど付き合わなかった.
▲~(se) con+人も用いられる.
4 治療を施す;⸨de... 〈病気〉の⸩ 治療をする.
La están tratando de cáncer.|彼女はがんの治療中だ.
5 〈題材などを〉扱う,取り上げる;研究する.
Tenemos que tratar este asunto con cuidado.|私たちはこの件を注意して扱わなければいけません.
6 …に(化学)処理を施す.
Han tratado esta tela con un producto químico.|この生地は化学薬品で処理された.
7 〖IT〗 〈データなどを〉処理する.
━[自]
1 ⸨con+人〈人〉と⸩ 付き合う,交際する.
En este nuevo trabajo tienes que tratar con todo tipo de gente.|この新しい仕事では君はいろいろな人と付き合わなくてはならない.
2 ⸨de... / sobre... …について⸩ 扱う,論じる.
Su tesis trata de las perífrasis verbales.|彼[彼女](ら)の論文は動詞迂言法を扱っている.
3 ⸨con... …を⸩ (手で)扱う,触る.
Si tratas con estos materiales, ponte los guantes de plástico.|これらの物質を取り扱うなら,君はビニールの手袋をしなさい.
4 ⸨de+不定詞/de que+接続法…しようと⸩ 努める,試みる.
He tratado de llamarle varias veces.|私は彼に何度も電話を試みた.
Ella sólo trataba de que estuvierais todos más cómodos.|彼女は君たちみんながより快適にいられるようにだけ気を配っていた.
5 ⸨en... …を⸩ 商う,(商売で)扱う.
Este establecimiento trata en todo tipo de tela.|当店では布地各種を扱っております.
[再]
1 ⸨con+人〈人〉と⸩ 付き合う,交際する;〘複数主語で〙 (互いに)付き合う.
No me trato con ese señor.|私はあの人とは付き合いはありません.
Los dos se tratan fatal.|ふたりの間は最悪だ.
2 〘3人称単数で〙 ⸨de+名詞/de+不定詞/de que+直説法…について⸩ 扱う,取り上げる;問題は…である.
¿De qué se trata?|何の話ですか.
Se trata de que las cifras de la investigación son erróneas.|問題はその調査の数値が間違っていることです.
No se trata de eso.|そういう問題じゃない.
[←〔ラ〕tractāre(「引っ張る,いじる,取り扱う」が原義);[関連]trato, tratado, tratamiento, traer. 〔英〕treat]