triste

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***tris・te, [trís.te]

[形]

1 悲しい(⇔alegre).

(1)estar+悲しんでいる

Están tristes por la muerte de su padre.|彼らは父親に死なれて悲嘆に暮れている.

La lluvia le pone triste.|雨が降ると彼は悲しくなる.

(2) ⸨+名詞名詞+⸩ ⸨ser+悲しみを誘う,痛ましい;可哀想な.

una noticia triste|悲しい知らせ.

el triste destino de los exiliados|亡命者たちの悲惨な運命.

Nos olvidaremos de los días tristes.|悲しい日々は忘れよう.

(3) ⸨+名詞名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+悲しげな

murmurar con una triste sonrisa|悲しそうにほほえみながらつぶやく.

No pongas cara triste.|悲しそうな顔をするな.

Sus ojos son [están] tristes.|彼[彼女](ら)の目は(今は)悲しげだ.

el caballero de la triste figura|愁(うれ)い顔の騎士(=Don Quijote).

2 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+⸩ 残念な,嘆かわしい,遺憾な;不当な.

Esa es la triste realidad [verdad].|残念ながらそれが現実[事実]だ.

Es triste que no hayamos ganado.|我々が勝てなかったのは悔しい(▲ ser ~ que+接続法).

3

(1)名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 陰気な(性格の).

Elvira no es una triste mujer ni una mujer triste.|エルビラは可哀想な女性でも陰気な女性でもない.

(2) ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+陰うつな,陰気な;もの寂しい,わびしい.

Hoy es un día triste.|今日はうっとうしい日だ.

una casa triste|薄暗い家.

4 ⸨+名詞名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 〈色が〉くすんだ,あせた;〈花などが〉しおれた.

el triste color del suelo|床のくすんだ色.

Hace tiempo que no he regado las plantas y están tristes sus flores.|ずいぶん水をやらなかったので,花がしおれている.

5 ⸨+名詞⸩ 〘話〙 貧弱な,乏しい,わずかな;一介の.

un triste empleado de banco|しがない銀行員.

Nosotros seis vivimos con mi triste sueldo.|私たち6人は私の薄給で暮らしている.

Sólo me queda un triste cigarrillo.|タバコがたった1本しか残っていない.

6 〘ラ米〙 (ボリビア) (メキシコ) 内気な,はにかみ屋の;臆病(おくびょう)な.

━[男] 〘ラ米〙 〖音楽〗 トリステ:Andes 高原の民謡で哀愁のある恋歌.

ni un [una] triste...

〘話〙 …さえもない.

No he leído ni una triste página.|1ページも読んでいない.

[←〔ラ〕trīstemtrīstisの対格);[関連]tristeza, entristecer]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android