小学館 西和中辞典 第2版の解説
***tris・te, [trís.te]
[形]
1 悲しい(⇔alegre).
(1) ⸨estar+⸩ 悲しんでいる.
Están tristes por la muerte de su padre.|彼らは父親に死なれて悲嘆に暮れている.
La lluvia le pone triste.|雨が降ると彼は悲しくなる.
(2) ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 悲しみを誘う,痛ましい;可哀想な.
una noticia triste|悲しい知らせ.
el triste destino de los exiliados|亡命者たちの悲惨な運命.
Nos olvidaremos de los días tristes.|悲しい日々は忘れよう.
(3) ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 悲しげな.
murmurar con una triste sonrisa|悲しそうにほほえみながらつぶやく.
No pongas cara triste.|悲しそうな顔をするな.
Sus ojos son [están] tristes.|彼[彼女](ら)の目は(今は)悲しげだ.
el caballero de la triste figura|愁(うれ)い顔の騎士(=Don Quijote).
2 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+⸩ 残念な,嘆かわしい,遺憾な;不当な.
Esa es la triste realidad [verdad].|残念ながらそれが現実[事実]だ.
Es triste que no hayamos ganado.|我々が勝てなかったのは悔しい(▲ ser ~ que+接続法).
3
(1) ⸨名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 陰気な(性格の).
Elvira no es una triste mujer ni una mujer triste.|エルビラは可哀想な女性でも陰気な女性でもない.
(2) ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 陰うつな,陰気な;もの寂しい,わびしい.
Hoy es un día triste.|今日はうっとうしい日だ.
una casa triste|薄暗い家.
4 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 〈色が〉くすんだ,あせた;〈花などが〉しおれた.
el triste color del suelo|床のくすんだ色.
Hace tiempo que no he regado las plantas y están tristes sus flores.|ずいぶん水をやらなかったので,花がしおれている.
5 ⸨+名詞⸩ 〘話〙 貧弱な,乏しい,わずかな;一介の.
un triste empleado de banco|しがない銀行員.
Nosotros seis vivimos con mi triste sueldo.|私たち6人は私の薄給で暮らしている.
Sólo me queda un triste cigarrillo.|タバコがたった1本しか残っていない.
6 〘ラ米〙 (ボリビア) (メキシコ) 内気な,はにかみ屋の;臆病(おくびょう)な.
━[男] 〘ラ米〙 〖音楽〗 トリステ:Andes 高原の民謡で哀愁のある恋歌.
〘話〙 …さえもない.
No he leído ni una triste página.|1ページも読んでいない.
[←〔ラ〕trīstem(trīstisの対格);[関連]tristeza, entristecer]