小学館 西和中辞典 第2版の解説
**ve・la1, [bé.la;ƀé.-]
[女]
1 ろうそく.
encender [apagar] una vela|ろうそくをつける[消す].
2 徹夜(の仕事),不寝番;通夜.
estar en vela|寝ずにいる.
pasar la noche en vela|徹夜する.
3 〖闘牛〗 雄牛の角.
4 〘複数で〙 〘話〙 たれた鼻水.
〘話〙 恋人たちがふたりきりにならぬようデートにつきそう.
そそり立った,まっすぐ立った.
〈人〉に介入する権利を与える.
¿Quién te dio vela en este entierro?|おまえは黙っていろ.
〘話〙 八方美人である.
〘話〙
(1) 一文無しである.
(2) まるでわからない,理解できていない.
まっすぐに立っている.
**ve・la2, [bé.la;ƀé.-]
[女]
1 〖海〗 帆;〘集合的〙 帆.
alzar velas|帆を上げる,出帆する;〘話〙 突然立ち去る.
cambiar las velas|(風向きによって)帆を変える.
dar [hacer(se) a] (la) vela|出帆する.
recoger las velas|帆を下ろす[畳む].
barco de vela|帆船.
vela al tercio|ラグスル.
vela cangreja|スパンカー.
vela cuadra [cuadrada]|横帆.
vela de abanico [(de) tarquina]|スプリットスル.
vela de cuchillo|縦帆.
vela latina|大三角帆,ラテンスル.
vela mayor|メーンスル.
2 帆船,ヨット.
3 〖スポ〗 ヨット競技,セーリング.
4 〘時に複数で〙 [V-]〖星座〗 ほ(帆)座.
5 〘ラ米〙
(1) (キューバ) (メキシコ) 〘話〙 叱りつけ,叱責(しっせき),非難.
(2) (アルゼンチン) 〘話〙 厄介,迷惑.
(1) 〖海〗 総帆を張って.
(2) 全力で,大急ぎで.
引き下がる,前言を撤回する.