小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ver・da・de・ro, ra, [ber.đa.đé.ro, -.ra;ƀer.-]
[形]
1 ⸨多くは+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 真実の,本当の;実際の,事実上の,真の.
un diamante verdadero de 2 quilates|2カラットの本物のダイヤモンド.
el verdadero nombre de Fernán Caballero|フェルナン・カバジェーロの本名.
el verdadero responsable|実際の責任者.
en el verdadero sentido de la palabra|言葉の本来の意味で.
la verdadera historia de Hamlet|ハムレットの実話.
el verdadero rostro de los problemas|問題の真相[正体].
distinguir lo verdadero de lo falso|本物と偽物を見分ける.
¿Existe el verdadero amor ?|真の愛は存在するか.
¿Qué recuerdos son verdaderos y cuáles falsos?|どれが本当でどれが偽りの思い出話か.
2 ⸨+名詞⸩ 〘強調的に〙 真の,この上ない.
Es un verdadero genio de las matemáticas.|彼は正真正銘数学の天才だ.
ser una verdadera lástima que+接続法|…は本当に残念だ.
Esta obra tiene verdadera importancia.|この作品は極めて重要だ.
Ha sido para mí un verdadero placer conocerle a usted.|あなたとお知り合いになれて誠に光栄でした.
3 〖天文〗 真の,磁極でなく地軸に従って定めた.
el norte verdadero|真北.