小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ver・güen・za, [ber.ǥwén.θa;ƀer.-/-.sa]
[女]
1 恥ずかしさ,羞恥(しゅうち)心;内気,はにかみ,気後れ.
con [para] gran vergüenza SUYA|大いに恥じて,とても困惑して.
perder la vergüenza|恥知らずな振る舞いをする,羞恥(しゅうち)心を捨てる.
sacar a+人 a la vergüenza (pública)|〈人〉を公衆の面前で辱める.
sentir vergüenza|恥じる,恥ずかしい.
sin vergüenza|恥知らずの.
tener vergüenza (de...)|(…を)恥じる,恥ずかしがる.
vergüenza ajena|他人の言動について感じる恥ずかしさ.
Me da vergüenza su conducta.|彼[彼女](ら)のやり方にはこちらの顔が赤くなる.
Me da vergüenza hablar en público.|人前で話すのは気後れがする.
2 恥辱,恥,不面目;不名誉な人[こと],恥さらし.
Eres la vergüenza de la familia.|おまえは一家の面汚しだ.
Es una vergüenza engañar a los amigos.|友達をだますなんて恥ずかしいことだ.
¡Qué vergüenza!|なんてみっともない.
3 尊厳,威厳,名誉.
un hombre con vergüenza|誉れ高い人物.
Si tuviera vergüenza, no habría hecho eso.|彼[彼女]が恥を知る人間なら,そんなことはしなかっただろうに.
4 〘複数で〙 〘話〙 恥部,陰部.
cubrir [enseñar] las vergüenzas|恥部を隠す[さらけ出す].
[←〔ラ〕verēcundiam(verēcundiaの対格)「控えめ;恥」(verērī「恐れる;恐れ敬う」より派生);[関連]vergonzoso, avergonzar, sinvergüenza, reverencia. 〔英〕reverence「尊敬」]