小学館 西和中辞典 第2版の解説
***vi・da, [bí.đa;ƀí.-]
[女]
1 生命,命;生.
costarle la vida (a+人)|〈人〉の命を奪う.
dar la vida por...|…のために命をささげる.
entre la vida y la muerte|生死の間をさまよって.
jugarse la vida|命を賭(か)ける.
pagar con SU vida|命を引き換えにする.
perder la vida|(事故などで)命を落とす.
quitar [arrancar, costar] la vida|命を奪う.
quitarse la vida|自殺する.
seguro de vida|生命保険.
si Dios nos da vida|神のご加護があれば.
Mientras hay [haya] vida, hay esperanza.|生あるかぎり希望はある.
No corría peligro la vida del paciente.|患者の命に別状はなかった.
No hubo pérdidas de vidas.|(事故などで)死亡者はいなかった.
Su vida está pendiente de un hilo.|彼[彼女]の命はとても危険な状態だ.
2 一生,生涯;寿命.
vida de un edificio|建物の寿命.
de larga vida|長持ちのする.
durante toda la vida|生涯を通じて.
esperanza de vida|平均寿命.
hora de vida|(製品の)寿命.
para toda la vida|生涯[終身]の.
un amigo de toda la vida|生涯[長い付き合い]の友.
3 生活,生き方;暮らし,生計.
cambiar de vida / hacer vida nueva|生き方を変える,生活態度を改める.
darse buena [la gran] vida|優雅な暮らしをする,気楽に暮らす.
de mala vida|ふしだらな.
ganar(se) la vida|生計を立てる.
hacer vida ascética|禁欲的な生活をする.
hacer vida común|同居する.
hacer vida con+人|〈人〉と同棲する.
llevar una vida alegre [modesta, ordenada]|浮かれた[慎ましい,規律正しい]生活をする.
vida airada|放蕩(ほうとう)な生活.
vida de perros|惨めな暮らし.
vida de soltero|独身生活.
vida familiar|家庭生活.
vida privada|私生活.
vida sexual|性生活.
vida social|社会生活.
modo de vida|生活様式.
mujer de vida alegre|〘話〙 売春婦.
nivel de vida|生活水準.
calidad de vida|生活の質.
¿Qué es de tu vida?|その後どうしてる.
4 人生;世間,世の中;世.
la otra vida / vida futura [eterna]|あの世.
llevar una vida feliz|幸せな人生を送る.
pasar a mejor vida / partir de esta vida|他界する.
¡Así es la vida! / ¡Esto (síque) es la vida!|これが人生だ.
La vida es sueño.|『人の世は夢』(Calderón de la Barca の戯曲).
5 活気;生気,活力.
llenarse de vida|活気があふれてくる.
lleno de vida|はつらつとした;活気がみなぎった.
6 〘比喩的〙 命,大切なもの[人];生きがい.
¡La música es toda mi vida!|音楽が私の全てです.
¡Mi vida! / ¡Vida mía!|ねえ,おまえ[あなた].
7 〘話〙 売春(=mala ~).
mujer [chica] de la vida|売春婦.
ser de la vida|売春婦である.
8 伝記.
9 〖遊〗 (トランプ)切り札.
生ずる,生まれる.
〈人〉を苦しめる,手を煩わせる.
一か八(ばち)かで.
〘話〙 どうにかやりくりする.
身辺を複雑にする.
Mi hijo se complica la vida metiéndose en problemas de los demás.|私の息子は他人の問題に首を突っ込んで自分の生活をややこしくしている.
死に瀕(ひん)して.
〘話〙 〈人〉に煩わしい[関係のない]話をする,身の上話しをする.
No me cuentes tu vida.|君のことなど聞きたくもない.
生きて,生き残って.
escapar con vida de un accidente|事故で九死に一生を得る.
…に生気[活力]を与える,…を元気づける;…を生き返らせる,…の命を救う.
〈人〉を手荒く扱う;〈人〉を苦しめる,不幸にする.
〈子〉を産む,〈人物像など〉を造形[創造]する;…に生命を吹き込む.
精魂こめて…する;…に精根を使い果たす.
〘呼びかけ語に後置して〙 最愛の,いとしい.
hija de mi vida|私のまな娘よ;ねえ,おまえ(▲懇願・叱責(しっせき)のときによく使われる).
終身(の),一生(の).
今までに[かつて]一度も(…ない).
En mi vida he visto ni oído tal cosa.|こんなことは今まで私は見たことも聞いたこともない.
▲否定の意味になる.
隠遁(いんとん)する.
生きて;存命中に,生前に.
estar en vida|生きている.
en vida de mi padre|父の存命中に.
〈人〉を迫害する,痛めつける.
〘話〙 食べる.
〈人〉が…に命を賭(か)ける,…に一生懸命になる.
Le va la vida en ese negocio.|彼[彼女]はその取り引きに懸命だ.
大事なもの,かけがえのないもの.
Daría media vida por...|私は…する[を得る]ためならどんな犠牲もいとわない.
他人のことに口を出す.
生きているうちは楽しくやるに限る(明日は明日の風が吹く).
つましく[どうにかこうにか]暮らす.
いつも…している,ずっと…して過ごす.
Se pasa la vida enorgulleciéndose de su hijo.|彼[彼女]はいつも息子の自慢ばっかりだ.
〈人〉を軽蔑[嫌悪]の目で見る.
…の命にかけて,誓って.
〘不満〙 なんてことだ.
〈人〉の命を奪う;〘話〙 手を焼かせる.
Este niño me quita la vida.|この子には全く世話を焼かされる.
死んで,気を失って.
〘話〙 丈夫である,しぶとい.
倒れるまで戦い抜く,徹底的に抗戦する;敵に多くの犠牲を与えて死ぬ.
生き方,生活態度,生き様.
Cuéntenos su vida y milagros.|あなたのことを何もかも私たちに話してください.
[←〔ラ〕vitam(vitaの対格;vīvere「生きる」より派生);[関連]〔スペイン〕〔英〕vital. 〔日〕ビタミン,バイタリティー]