viejo

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***vie・jo, ja, [bjé.xo, -.xa;ƀjé.-]

[形]

1 ⸨+名詞名詞+⸩ ⸨ser+年を取った,老年の;⸨estar+⸩ 老けた,老け込んだ(⇔joven).

un hombre viejo|老人.

hacerse viejo|老ける,老け込む.

Plinio el Viejo|大プリニウス(ローマの博物学者)(▲「小プリニウス」は Plinio el Joven).

Más sabe el diablo por viejo que por diablo.|〘諺〙 亀の甲より年の功(←悪魔がもの知りなのは悪魔故にではなく年齢故にだ).

Loro viejo no aprende a hablar.|〘諺〙 年老いたオウムはいつまでも話せない.

(Se) murió de vieja.|彼女は老衰で死んだ.

2 ⸨+名詞名詞+⸩ ⸨ser+古い,年月を経た,昔の;⸨estar+⸩ 古ぼけた,使い古した(⇔nuevo).

una gabardina vieja|古くなったコート.

mi vieja máquina de escribir|私の古いタイプライター.

el casco viejo de Bilbao|ビルバオの旧市街.

el oficio más viejo del mundo|世界最古の職業.

la feria de otoño del libro viejo|秋の古本市.

Castilla la Vieja|旧カスティーリャ地方(▲「新カスティーリャ地方」は Castilla la Nueva).

ropa vieja|古着.

la ciudad vieja de Jerusalén|古都エルサレム.

a la vieja usanza|昔風の[に](=a la antigua usanza).

recordar viejos tiempos|昔を思い出す.

3 ⸨+名詞⸩ 昔からの,古くからの.

un viejo amigo|旧友(▲「年老いた友達」は un amigo ~,「かつての友達」は un antiguo amigo).

un viejo profesor|古参[ベテラン]教師(▲un profesor ~老教師).

el Viejo Mundo [Continente]|旧世界[大陸].

viejas costumbres|古い習慣.

una vieja tradición|古い伝統.

el final del viejo régimen|旧体制の終結.

cumplir un viejo sueño|年来の夢を果たす.

Es un viejo conocido mío.|彼は昔からの知り合いだ.

4名詞+⸩ 〈ワインなどが〉年代ものの,熟成した(=añejo).

un jerez viejo|年代もののシェリー.

━[男] [女]

1 老人,年寄り;じいさん,ばあさん(▲viejo は丁寧ではない.丁寧な言い方は mayor, anciano).

una vieja muy arrugada|しわだらけの老婆.

El viejo y el mar|『老人と海』(米国の作家ヘミングウェイの小説).

2 〘話〙 〘親愛を込めて〙 君,おまえ;〘ラ米〙 (ラプラタ) おやじ,おふくろ;同僚,仲間,朋友(ほうゆう).

Cuando tenía tres años, mi viejo me compró esta pequeña raqueta.|3つのとき,おやじがこの小さなラケットを買ってくれた.

3 〘ラ米〙

(1) (メキシコ) (ラプラタ) 〘話〙 〘愛情を込めて〙 夫,妻;〘夫・妻などへの呼びかけ〙 ねえ.

(2) (メキシコ) 〘話〙 〘複数で〙 〘集合的〙 男,女.

━[女] 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 (若い)女性.

año viejo

大晦日(みそか).

cuento de viejas

たわいもない言い伝え,迷信.

de viejo(s)

古物を扱う;修理[修繕]を業とする.

librería de viejo|古本屋.

la cuenta de la vieja

指を使った計算;単純な作業.

Podrías saber cuánto cuesta en total haciendo la cuenta de la vieja.|指で数えても,それがいくらになるか分かるだろう.

más viejo que (el) andar a gatas [pie]

〘話〙 すごく古い.

más viejo que Matusalén

非常に年を取っている,非常に古い.

No llegará a viejo. / No hará huesos viejos.

長生き[長続き]しないだろう.

Poquito [Poco] a poco hila la vieja el copo.

〘諺〙 塵(ちり)も積もれば山となる,忍耐強く仕事をすれば上達する(←少しずつおばあさんは糸を紡ぐ).

[←〔ラ〕vetulumvetulusの対格)「やや古い,いくぶん年老いた」(vetus, -eris「古い,年老いた」+縮小辞);[関連]vejez, envejecer, veterano]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android