volar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***vo・lar, [bo.lár;ƀo.-]

[15][自]

1 飛ぶ,飛行する;(飛行機で)移動する.

echarse a volar|〈鳥が〉巣立つ.

¿A qué hora voláis mañana?|明日君たちは何時のフライトですか.

2 宙に舞う,浮遊する.

hacer volar una cometa|凧(たこ)を揚げる.

dejar volar la imaginación|想像を巡らす.

El balón estaba volando.|風船が飛んでいた.

Las nubes pasan volando muy alto.|雲が空高くを通り過ぎていきます.

3 〘話〙 (あっという間に)消える,なくなる.

Los pasteles han volado en un santiamén.|ケーキはまたたく間になくなった.

4 〘話〙 急いで行く,急ぐ;⸨a+不定詞⸩ ⸨…するのを⸩急ぐ,急いで⸨…⸩する.

Tras la llamada, salí volando de casa.|電話を受けて,私はあわてて家を出た.

Al oír los gritos la gente voló a ver qué había pasado.|叫び声を聞くと人々は何が起こったかと飛んで行った.

¡Volando!|急げ.

5 〘話〙 〈うわさなどが〉(あっという間に)広まる.

La noticia voló por toda la ciudad.|そのニュースはあっという間に町中に広まった.

6 〈時が〉(あっという間に)過ぎる,経つ.

El tiempo ha volado sin sentido.|時間は無為に過ぎた.

Tenía muchísimas tareas programadas para ese día y volaban las horas.|その日私には予定した仕事がたくさんあって,時間はどんどん過ぎていった.

7 〘話〙 ⸨de...⸩ ⸨…を⸩巣立つ;〈若者が〉⸨…から⸩ひとり立ちする.

8 (爆発などで)吹き飛ぶ.

Hizo volar la botella en pedazos.|瓶を吹き飛ばして粉々にした.

9 〈建物の一部が〉突き出る.

━[他]

1 (爆破などで)吹き飛ばす.

2 〖印〗 〈文字を〉上付きにする.

3 〖狩〗 (威嚇して)〈鳥を〉飛び立たせる.

4 怒らせる.

5 〘ラ米〙

(1) (ラプラタ) 〈人を〉解雇する,追い出す.

(2) (米国) (メキシコ) 盗む,奪う.

Cuidado, a mí por allí me volaron el bolso.|気をつけて,私はこのあたりでハンドバッグを盗まれたから.

(3) (中米) 〘目的語と組んで行為を表す〙

volar lengua|しゃべる,長広舌を振るう.

volar bala|弾を放つ.

volar diente|食べる.

volar ojo|見張る.

volar pata|歩く.

volar máquina|タイプを打つ.

~・se

[再]

1 吹き飛ぶ.

Con el viento se le voló el sombrero.|風で彼[彼女]は帽子を吹き飛ばされた.

2 〘ラ米〙 〘話〙

(1) (米国) (メキシコ) のぼせる,夢中になる.

(2) 激怒[憤激]する.

el que no corre vuela

必死である.

[←〔ラ〕volāre;[関連]vuelo, volador. 〔英〕volleyball「バレーボール」]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android