小学館 西和中辞典 第2版の解説
***vo・lar, [bo.lár;ƀo.-]
[15][自]
1 飛ぶ,飛行する;(飛行機で)移動する.
echarse a volar|〈鳥が〉巣立つ.
¿A qué hora voláis mañana?|明日君たちは何時のフライトですか.
2 宙に舞う,浮遊する.
hacer volar una cometa|凧(たこ)を揚げる.
dejar volar la imaginación|想像を巡らす.
El balón estaba volando.|風船が飛んでいた.
Las nubes pasan volando muy alto.|雲が空高くを通り過ぎていきます.
3 〘話〙 (あっという間に)消える,なくなる.
Los pasteles han volado en un santiamén.|ケーキはまたたく間になくなった.
4 〘話〙 急いで行く,急ぐ;⸨a+不定詞⸩ ⸨…するのを⸩急ぐ,急いで⸨…⸩する.
Tras la llamada, salí volando de casa.|電話を受けて,私はあわてて家を出た.
Al oír los gritos la gente voló a ver qué había pasado.|叫び声を聞くと人々は何が起こったかと飛んで行った.
¡Volando!|急げ.
5 〘話〙 〈うわさなどが〉(あっという間に)広まる.
La noticia voló por toda la ciudad.|そのニュースはあっという間に町中に広まった.
6 〈時が〉(あっという間に)過ぎる,経つ.
El tiempo ha volado sin sentido.|時間は無為に過ぎた.
Tenía muchísimas tareas programadas para ese día y volaban las horas.|その日私には予定した仕事がたくさんあって,時間はどんどん過ぎていった.
7 〘話〙 ⸨de...⸩ ⸨…を⸩巣立つ;〈若者が〉⸨…から⸩ひとり立ちする.
8 (爆発などで)吹き飛ぶ.
Hizo volar la botella en pedazos.|瓶を吹き飛ばして粉々にした.
9 〈建物の一部が〉突き出る.
━[他]
1 (爆破などで)吹き飛ばす.
2 〖印〗 〈文字を〉上付きにする.
3 〖狩〗 (威嚇して)〈鳥を〉飛び立たせる.
4 怒らせる.
5 〘ラ米〙
(1) (ラプラタ) 〈人を〉解雇する,追い出す.
(2) (米国) (メキシコ) 盗む,奪う.
Cuidado, a mí por allí me volaron el bolso.|気をつけて,私はこのあたりでハンドバッグを盗まれたから.
(3) (中米) 〘目的語と組んで行為を表す〙
volar lengua|しゃべる,長広舌を振るう.
volar bala|弾を放つ.
volar diente|食べる.
volar ojo|見張る.
volar pata|歩く.
volar máquina|タイプを打つ.
[再]
1 吹き飛ぶ.
Con el viento se le voló el sombrero.|風で彼[彼女]は帽子を吹き飛ばされた.
2 〘ラ米〙 〘話〙
(1) (米国) (メキシコ) のぼせる,夢中になる.
(2) 激怒[憤激]する.
必死である.
[←〔ラ〕volāre;[関連]vuelo, volador. 〔英〕volleyball「バレーボール」]