vuelta

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***vuel・ta, [bwél.ta;ƀwél.-]

[女]

1 回転,旋回.

dar dos vueltas a la llave|鍵を2回まわす.

dar una nueva vuelta de tuerca (a...)|(…の)ネジを締め直す;〘比喩的〙 (〈計画など〉を)練り直す.

vuelta al revés|逆回転.

La Luna da vueltas alrededor de la Tierra.|月は地球の周りを回っている.

2 巡回;散歩,ドライブ.

vuelta al mundo|世界一周.

vuelta al ruedo|〖闘牛〗 (祝福を受けるための)闘牛士の場内一周.

Vuelta Ciclista a España|スペイン自転車ロードレース.

dar una vuelta en coche por Andalucía|アンダルシアをドライブする.

dar una vuelta por la ciudad en bicicleta|町を自転車でひと回りする.

dar una vuelta por el parque por la tarde|午後,公園を散歩する.

3 帰ること,帰還;帰途;(元へ)戻ること,復帰;再来,再訪問.

vuelta a casa|帰宅.

vuelta a escena|カムバック.

vuelta atrás|後戻り,後退.

vuelta de la primavera|春の再来.

a la vuelta|帰りには.

celebrar la vuelta de+人|〈人〉の帰還[帰国]を祝う.

ida y vuelta|往復.

partido de vuelta|リターンマッチ.

¡Hasta la vuelta!|〘あいさつ〙 さようなら,また帰ってくるまで.

¡Vuelta!|またか,いいかげんにしろ.

4 反転,曲がること;(道路・川などの)カーブ,湾曲部.

vuelta de campana|宙返り.

vuelta sobre el ala|(飛行機の)宙返り.

media vuelta|半回転.

dar media vuelta|回れ右する,Uターンする;立ち去る.

dar vuelta a la derecha [izquierda]|右[左]に曲がる.

5 (意見・政策などの)転換,変化;潮の変わり目.

las vueltas de la vida|(人生の)浮き沈み.

dar la vuelta|変節する;激変する.

El mundo da muchas vueltas.|人生何が起こるかわからない.

6 返すこと,返却;返礼.

la vuelta del dinero|金の返済.

¡Con vuelta!|〘話〙 きっと返してくれよ.

7 お釣り

Quédese con la vuelta.|お釣りはとっておいてください.

8 裏返すこと;裏面.

¡Véase a la vuelta!|裏面[次ページ]をご覧下さい.

9 (ひも・綱などの)巻き付け,ひと巻き;(ネックレスの)連;円環状のもの;(ソーセージなどの)輪切りの一枚.

10 (順番の)一巡;(繰り返されるものの)一回;(トーナメントなどの)…回戦,ラウンド;〖遊〗 (トランプで)競技者の一巡;〘話〙 (酒の全員への)ひと渡り;〖スポ〗 (トラックの)一周.

vuelta de honor|ビクトリーラン.

elegido [eliminado] a la primera vuelta|1回戦で勝ち残って[負けて].

la primera vuelta de los votos|一巡目の投票.

Todavía quedan cinco vueltas.|まだ5周残っている.

11 〘複数で〙 裏(地);そで口の飾り;(ズボン・マント・襟の)折り返し.

tener vuelta|リバーシブルである.

12 (編み物の)編み目の列,段.

13 (棒などでの)殴打;虐待.

darle una vuelta (a+人)|〈人〉を殴る.

14 〖建〗 丸天井,ボールト;(アーチ・穹窿(きゅうりゅう)の)内側のカーブ.

15 〖馬〗 巻き乗り.

16 〖音楽〗 反復演奏(される部分).

a la vuelta de...

(1) …からの帰りに.

(2) …が経過した後に[で].

a la vuelta de diez años|10年後に.

a la vuelta de la esquina

すぐ近くに;たやすく;手の届くところに.

andar a vueltas

いがみ合う.

El matrimonio siempre anda a vueltas.|その夫婦はいつもけんかしている.

andar a vueltas con [sobre]...

…に取り組んでいる,やっきになって…をする.

a vuelta de correo

折り返し便で.

a vuelta(s) de...

(1) …の近くに,ほとんど…で.

Estamos a vuelta de Navidad.|もうすぐクリスマスだ.

(2) …の末やっと.

buscarle (a+人) las vueltas

〘話〙 〈人〉のあら捜しをする.

cerrar con dos vueltas

厳重に鍵(かぎ)をかける.

cogerle las vueltas (a+人)

〈人〉の扱い方を知る.

dar la vuelta a...

(1) …を回る,1周する.

dar la vuelta al mundo|世界一周する.

(2) …を回す,回転させる.

dar la vuelta a la llave|鍵を回す.

(3) …をひっくり返す;裏返しにする;掘り返す;めくる.

(4) …の向きを変えさせる.

darle cien [cuarenta, mil, muchas] vueltas (a+人)

〈人〉よりはるかに優れて[勝って]いる.

Antonio le da cien vueltas a su hermano en todo.|アントニオはすべての点で兄をしのいでいる.

darle vueltas (a...)

(1) …をくるくる回す.

(2) …をあれこれ考える,じっくり検討する.

dar vueltas a la noria|堂々めぐりをする.

Le estás dando demasiadas vueltas.|それは君の考えすぎだ.

No hay que darle vueltas.|〘話〙 その点はこれ以上突っつき回してもしようがない.

(3) …周する.

Dimos dos vueltas a la manzana.|私たちはそのブロックを2回まわった.

darle vueltas la cabeza (a+人)

〈人〉は頭がくらくらする,目まいがする.

darse la vuelta

振り返る.

Oí un sonido a mi espalda y me di la vuelta.|私は背後で物音が聞こえたので振り向いた.

dar(se) una vuelta

(1) 散歩する;小旅行をする.

dar una vuelta en coche|ドライブする.

(2)por...⸩ ⸨…を⸩見回る,⸨…に⸩立ち寄る.

dar vueltas

(1) 回る,巡る;回転する;寝返りを打つ.

(2) 〈道・川が〉曲がりくねる.

(3) 探し回る.

de vuelta

帰りに,帰りがけに;帰って来て.

estar de vuelta

(1) 帰っている,帰宅している.

(2)de... …を⸩ 熟知している.

estar de vuelta de todo

〘話〙 世慣れている;平然としている.

hacerle dar vueltas (a+人)

〈人〉をてんてこ舞いさせる.

media vuelta a la derecha

〘号令〙 回れ右.

no andar con vueltas

〘話〙 目的に直進する,単刀直入に言う.

no tener vuelta de hoja

〘話〙 明らかだ,疑問の余地がない;他に手の打ちようがない.

poner a+人 de vuelta y media

〘話〙 〈人〉を口汚くののしる[とがめる].

tener muchas vueltas

〘話〙 〈人が〉術策にたけていて油断がならない;気難しい.

[←〔俗ラ〕*volvita「回転」;〔ラ〕volvere「転がる;転がす;巻く」(→volver)より派生;[関連]vuelto, voltio]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android