小学館 西和中辞典 第2版の解説
***y, [i]
[接続] [i-, hi-で始まる語の前では e になる.ただし,文頭と hie-の前では y のまま.⇒franceses e ingleses フランス人とイギリス人.padre e hijo 父と子.¿Y Ignacio viene? それでイグナシオは来るの.agua y hielo 水と氷.]
1 〘語句・文の並列〙
(1) …と(…),そして.
Sabe leer y escribir.|彼[彼女]は読み書きができる.
Es alto y delgado.|彼は背が高くてやせている.
He comprado pan y leche.|私はパンとミルクを買った.
▲3つ以上の要素を並列するときはコンマでつなぎ,最後のみ y をおく.
⇒Aquí venden periódicos, revistas y tabaco.|ここでは新聞,雑誌,それにタバコを売っている.
▲否定の並列は ni.
(2) 〘時間的前後関係・結果〙 そして,それから;だから.
Mi hija nació en Francia y creció en España.|私の娘はフランスで生まれて,スペインで育った.
María ha aprobado el examen y está contenta.|マリアは試験に合格し,それで満足している.
2 〘加算〙 …足す.
Tres y cinco son ocho.|3足す5は8.
Son las once y media.|11時半です.
3 〘反意〙 それなのに.
Ya sabes que estoy ocupado y me pides que te acompañe.|君は僕が忙しいことを知っているのに,それでも一緒に来てほしいというのかい.
4 ⸨命令+…しなさい⸩そうすれば.
Acaba tus deberes y te daré un helado.|宿題を済ませなさい,そうすればアイスクリームをあげるから.
5 〘文頭で〙
(1) 〘驚き・怒りなど〙
¡Y tú me lo preguntas!|でも,どうして君がそれを僕に聞くんだい.
¡Y no me lo habías dicho!|でもそんなこと私に言ってくれなかったじゃないか.
(2) 〘話題の導入〙 それで,ところで.
¿Y tu mujer?|それで奥さんはどうしたの.
¿Y qué tal el viaje?|それで,旅行はどうだった.
¿Y qué?|で,それで.
6 〘同じ語句をつないで反復〙
Ella le escribía cartas y cartas.|彼女は彼に次々に手紙を書いていた.
Nevó días y días.|連日雪が降り続いた.
[←〔古スペイン〕e ←〔ラ〕et;[関連]〔ポルトガル〕e. 〔仏〕et. 〔伊〕e, ed]