y

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***y, [i]

[接続] [i-, hi-で始まる語の前では e になる.ただし,文頭と hie-の前では y のまま.⇒franceses e ingleses フランス人とイギリス人.padre e hijo 父と子.¿Y Ignacio viene? それでイグナシオは来るの.agua y hielo 水と氷.]

1 〘語句・文の並列〙

(1) …と(…),そして

Sabe leer y escribir.|彼[彼女]は読み書きができる.

Es alto y delgado.|彼は背が高くてやせている.

He comprado pan y leche.|私はパンとミルクを買った.

▲3つ以上の要素を並列するときはコンマでつなぎ,最後のみ y をおく.

⇒Aquí venden periódicos, revistas y tabaco.|ここでは新聞,雑誌,それにタバコを売っている.

▲否定の並列は ni.

(2) 〘時間的前後関係・結果〙 そして,それから;だから.

Mi hija nació en Francia y creció en España.|私の娘はフランスで生まれて,スペインで育った.

María ha aprobado el examen y está contenta.|マリアは試験に合格し,それで満足している.

2 〘加算〙 …足す.

Tres y cinco son ocho.|3足す5は8.

Son las once y media.|11時半です.

3 〘反意〙 それなのに.

Ya sabes que estoy ocupado y me pides que te acompañe.|君は僕が忙しいことを知っているのに,それでも一緒に来てほしいというのかい.

4 ⸨命令+…しなさい⸩そうすれば.

Acaba tus deberes y te daré un helado.|宿題を済ませなさい,そうすればアイスクリームをあげるから.

5 〘文頭で〙

(1) 〘驚き・怒りなど〙

¡Y tú me lo preguntas!|でも,どうして君がそれを僕に聞くんだい.

¡Y no me lo habías dicho!|でもそんなこと私に言ってくれなかったじゃないか.

(2) 〘話題の導入〙 それで,ところで.

¿Y tu mujer?|それで奥さんはどうしたの.

¿Y qué tal el viaje?|それで,旅行はどうだった.

¿Y qué?|で,それで.

6 〘同じ語句をつないで反復〙

Ella le escribía cartas y cartas.|彼女は彼に次々に手紙を書いていた.

Nevó días y días.|連日雪が降り続いた.

[←〔古スペイン〕e ←〔ラ〕et;[関連]〔ポルトガル〕e. 〔仏〕et. 〔伊〕e, ed

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android