小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ya, [ʝá]
[副]
1 ⸨+過去形・完了形の動詞⸩ すでに;もう.
Ya pasó el mal momento.|もうひどい時期は終わった.
Ya dije todo lo que tenía que decir.|私はもう言うべきことをすべて言いました.
Esta novela ya ha sido traducida al italiano.|この小説はすでにイタリア語に訳された.
2 ⸨+現在形の動詞⸩ もう,今は;すぐさま.
¡A desayunar! ―Ya voy.|朝食よ.―今行くよ.
3 ⸨+未来を表す表現⸩ そのうち,それなら.
Ya te diré por qué.|そのうち君になぜだか教えてあげるよ.
Ya veremos lo que pasa.|じきに現況はわかるでしょう.
4 ⸨否定で⸩ もはや(…ない).
Ya no podré hacer lo que hacía.|もはや私が今までしていたことができなくなるだろう.
Ya no hay nada que hacer.|もうすべきことは何もない.
Ya no tenía tiempo ni ganas.|私にはもう時間もなければその気もなかった.
5 〘強調〙 もう(…だよ).
Pues ya nos están resolviendo el problema, ¡pero ya!|でも問題はもう解決しかかっているからね,もうすぐだよ.
6 〘承諾〙 〘あきらめ〙 わかったよ,そのとおり.
No hemos tenido tiempo para comprarte el regalo. ―Ya.|私たちは君にプレゼントを買ってあげる時間がなかったんだよ.―そうか.
Ya, ya.|わかったってば.
7 〘納得〙 ああ.
Ya veo.|わかった.
¡Ah! ya me acuerdo.|ああ,思い出した.
8 〘不満〙 ⸨poder の直説法線過去形と共に⸩ …してもよかったのに.
Ya podías haberme llamado antes.|前もって電話してくれてもよかったじゃないか.
今から,今すぐ.
Desde ya puede usted preguntar lo que desee saber.|あなたが知りたいことを今すぐ質問していただいてもいいですよ.
(1) …だけでなく…も.
(2) …でなく…で.
(1) ⸨+直説法⸩ ⸨…である⸩から(には);⸨…した⸩ときに,⸨…⸩なので.
Ponte el abrigo, ya que hace mucho frío hoy.|コートを着なさい.今日はとても寒いんだから.
(2) ⸨+接続法⸩ ⸨…だ⸩けれども(=aunque);〘未来に言及して〙 ⸨…する⸩ときには.
…で(あれ…であれ).
ya sea por unas cosas, ya sea por otras cosas|何やかやで.
[←〔ラ〕jam;[関連]jamás. 〔仏〕déjà「すでに」,jamais「決して…ない」]