プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
époque /epɔk エポック/
[女]
➊ (歴史上の)時代.
l'époque de la Renaissance|ルネサンス時代
la littérature de l'époque classique|古典主義時代の文学.
➋ 時期,ころ.
à cette époque|その頃は
à notre époque|今日では
époque actuelle|現代
être de son époque|時代に遅れない
à l'époque de la naissance de mon fils aîné|長男の生まれたころに.
à l'époque où ...|…の時期に.
C'était à l'époque où j'étais encore étudiant.|それは私がまだ学生のころのことだった.
➌ ⸨集合的に⸩ 同時代人.
un écrivain méconnu par son époque|同時代の人々に認められなかった作家.
➍ 〖地質〗 世.
époque holocène|沖積世.
(別の年の)同じころ.
L'année dernière, à la même époque, nous étions à Rome.|去年の今ごろ,私たちはローマにいた.
当時(は).
A l'époque, j'habitais à Paris.|当時私はパリに住んでいた.
時代物の.
commode d'époque|時代物の整理だんす.
時代を画する.
film qui a fait époque|時代を画した映画.
(特に1900年前後の花のパリに象徴される)ベルエポック,よき時代.
時代,時期
époque. 歴史上で治世者の違いや重要な出来事によって区分された時代,時期.前置詞は多く à をとる.
à l'époque de Meiji|明治時代に.
période 一時的な経過期間.前置詞は en, pendant, dans などをとる.
pendant la période des vacances|バカンスの時期には.
ère ⸨改まった表現⸩ 新しい秩序の到来によって始まる時代.
l'ère atomique|原子力時代.
âge 歴史の大きな区分.特に先史時代について用いられる.
l'âge du bronze|青銅器時代.