プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
étonner /etɔne エトネ/
[他動] …を驚かせる,びっくりさせる;に意外な感じを与える.
Cette nouvelle m'a étonné.|その知らせに私は驚いた
Il m'étonne par sa bêtise.|彼のばかさ加減にはあきれる
Vous êtes sûr de cela? Cela m'étonne un peu.|確かなことなのですか,ちょっと意外ですね
Ça ne m'étonne pas.|それには驚かない,そんなことだろうと思っていた
Tu m'étonnes!|君の言うことには驚いた,信じられない
Ça m'étonnerait.|まさか,そんなばかな.
Cela m'étonne(rait) que+接続法.|…はありそうもないことだ,には驚く.
Cela m'étonnerait qu'il vienne.|彼が来るとは驚きだ.
[代動] 驚く,びっくりする;意外に思う.
Elle s'est étonnée de nous avoir rencontrés ici.|彼女はここで我々に出くわしてびっくりした.
Je m'étonne qu'il soit venu.|彼が来たのには驚いたね.
Vos vêtements sont originaux: ne vous étonnez pas si tout le monde vous regarde.|あなた(方)の洋服はとっぴだ,みんながじろじろ見ても驚くんじゃありませんよ.