プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
éviter /evite エヴィテ/
[他動]
➊ …を避ける.
éviter un danger|危険を避ける
éviter le pire|最悪の事態を避ける
J'évite le café le soir.|私は夜はコーヒーを控えている
éviter de justesse une voiture|間一髪で車をかわす
Elle m'évite depuis quelque temps.|しばらく前から彼女は私を避けている.
éviter ⌈de+不定詞[que+接続法]|…しないようにする.
éviter de mentir|うそをつかないようにする.
➋ 〈éviter qc à qn∥éviter à qn de+不定詞〉…に…を免れさせる.
éviter toute fatigue à l'interlocuteur|話し相手を疲れないようにしてやる
Cela lui évitera d'y aller.|これで彼(女)はそこに行かずに済むだろう.
[代動]
➊ 〈s'éviter qc〉…を避ける,免れる.注se は間接目的.
Evitez-vous tout travail inutile.|むだな仕事はしないように.
➋ 避けられる.
➌ 避け合う.Ils s'évitent depuis leur dispute. 彼らは口論の後互いを避けている.