éviter

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

éviter /evite エヴィテ/

[他動]

➊ …を避ける

éviter un danger|危険を避ける

éviter le pire|最悪の事態を避ける

J'évite le café le soir.|私は夜はコーヒーを控えている

éviter de justesse une voiture|間一髪で車をかわす

Elle m'évite depuis quelque temps.|しばらく前から彼女は私を避けている.

éviter ⌈de+不定詞[que+接続法]|…しないようにする.

éviter de mentir|うそをつかないようにする.

➋ 〈éviter qc à qn∥éviter à qn de+不定詞〉…に…を免れさせる.

éviter toute fatigue à l'interlocuteur|話し相手を疲れないようにしてやる

Cela lui évitera d'y aller.|これで彼(女)はそこに行かずに済むだろう.

s'éviter

[代動]

➊ 〈s'éviter qc〉…を避ける,免れる.se は間接目的.

Evitez-vous tout travail inutile.|むだな仕事はしないように.

➋ 避けられる.

➌ 避け合う.Ils s'évitent depuis leur dispute. 彼らは口論の後互いを避けている.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む