arrière

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

arrière /arjεːr アリエール/

[男]

➊ (列車,船などの)後部,(自動車の)後部(座席).

l'avant et l'arrière d'une voiture|自動車の前部と後部

l'arrière du train (=queue)|列車の後尾

Vous serez mieux à l'arrière.|後ろの座席に座ったほうが楽でしょう.

➋ 〖軍事〗 銃後;⸨複数で⸩ 後方基地.

menacer les arrières de l'ennemi|敵の後方(陣地)を脅かす.

➌ 〖スポーツ〗 (サッカーなどの)後衛,バック.

en arrière

(1) 後ろへ,後ろに,後ろで(⇔en avant).

marcher en arrière|後ずさりする

faire un pas en arrière|後ろへ1歩下がる

regarder en arrière|後ろを振り向く;往時を回顧する.

(2) ⸨命令文で⸩ En arrière, vous gênez! そこのけ,邪魔だぞ.

en arrière de qc/qn

…の後ろに(=derrière);…より遅れて.

se tenir en arrière de qc/qn|…の背後に身を置く

Sur le plan de la protection sociale, nous sommes complètement en arrière des Occidentaux.|社会保障という点では,私たちは西欧諸国よりはるかに遅れている.

━[副]

➊ 後ろに,後ろへ.現在では一部の慣用表現でのみ用いる(⇒成句).

➋ ⸨具象名詞のあとで形容詞的に⸩ 後方の,後方への,後方からの.

feux arrière|後尾灯,テールランプ

pneus arrière|後輪

sièges arrière|後部座席

vent arrière|追い風,順風.

➌ ⸨間投詞的に⸩ 下がれ,あっちへ行け.

faire marche [machine] arrière

〔車などが〕バックする;引き下がる,要求を後退させる.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android