bébé

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

bébé /bebe ベベ/

[男]

赤ん坊

Il faut laver le bébé.|赤ちゃんをお風呂に入れなくては

bébé Cadum|丸々と太った赤ん坊(石鹸(せつけん)のブランドのイラストから)

⸨冠詞なしで⸩ Bébé pleure.|赤ん坊が泣いている.

➋ ⸨話⸩ ねんね,ひよっこ.

C'est un vrai bébé, malgré ses huit ans.|8歳にもなって,まるで赤ん坊だ

⸨形容詞的に⸩ Elle reste très bébé.|彼女はいまだにまるでねんねだ.

➌ ⸨動物名と多くハイフン(-)結びついて⸩

un bébé-chat|子猫.

➍ ベビー人形.

attendre un bébé

妊娠している.

faire le bébé

⸨話⸩ だだをこねる,赤ん坊のように振る舞う.

hériter du bébé

厄介事を背負い込む.

jeter le bébé avec l'eau du bain

細事にこだわり大事を逸する;(有用な面を無視して)丸ごとだめにする.

refiler le bébé à qn

…に厄介なことを押しつける.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む