プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
beaucoup /boku ボクー/
[副] ⸨優等比較級 plus,同等比較級 autant,劣等比較級 moins⸩
➊ たくさん,大いに,たいへん(⇔peu).
Merci beaucoup.|どうもありがとう
Il travaille beaucoup.|彼はよく働く[勉強する]
J'ai beaucoup attendu.|私はかなり待った
Elle ne lit pas beaucoup.|彼女はあまり本を読まない.
➋ 〈beaucoup de+無冠詞名詞〉たくさんの…,多くの…(⇔(un) peu de).
Beaucoup de questions ont été posées.|多くの問いが出された
Il a beaucoup de patience.|彼は実に忍耐力がある
Il n'y a pas beaucoup de monde.|それほどたくさん人はいない
⸨beaucoup de+無冠詞名詞の代わりに中性代名詞 en を用いて⸩ «Tu aimes le fromage? ―Oui, j'en mange beaucoup.»|「チーズはお好き」「はい,たくさん食べます」
➌ ⸨名詞的に⸩
Beaucoup sont contents de ce résultat.|多くの人がこの結果を喜んでいる
Au dîner, nous étions beaucoup.|夕食は大人数だった.
avoir beaucoup à faire|なすべきことがたくさんある
Cela fait beaucoup.|それはずいぶん多いね.
➍ ⸨比較級,trop の前で⸩ ずっと,はるかに.
C'est une maison beaucoup plus grande que la nôtre.|それは我が家よりはるかに大きな家だ
Il y a beaucoup moins de bruit ici.|ここはずっと騒音が少ない
Il travaille beaucoup trop lentement.|彼は仕事があまりにも遅い.
➎ ⸨先行の形容詞に代わる中性代名詞 le を修飾して⸩ 非常に.
«Ce gâteau est bon? ―Oui, il l'est beaucoup.»|「このお菓子おいしいかい」「ええ,とても」
⸨多く否定的表現で⸩ 大いに,はるかに.
Il n'a pas le talent de son frère, à beaucoup près.|彼は兄[弟]の才能には遠く及ばない.
それは言いすぎだ.
(…にとっては)…だけでもたいしたものだ.
C'est beaucoup d'avoir maîtrisé l'incendie.|火を消し止めただけでもたいしたことだ
C'est déjà beaucoup qu'il t'ait écouté.|彼が君に耳を貸しただけでもたいしたことだ.
重要である,重視される.
⸨比較級,最上級,優劣・比較を示す動詞とともに⸩ ずっと,はるかに.
Il est de beaucoup le plus jeune d'entre nous.|彼は我々の中でとび抜けて年が若い
Je préfère de beaucoup le vin à la bière.|私はビールよりもワインのほうがずっと好きだ.
…に大いに関係がある[寄与する],大きな意味を持つ.
Tu es pour beaucoup dans sa nomination à un grade supérieur.|彼(女)の昇進には君の力が大きい.
⸨話⸩ ちょっと…すぎる.
Tu plaisantes un peu beaucoup sur sa naïveté.|君は彼(女)の世間知らずを茶化すが,ちょっと度が過ぎる.
「たくさん」のいろいろ
「たくさんの」に当たる表現は「人,物,数,量」のいずれの場合に使えるか知っておく必要がある.
Il a beaucoup de livres.|彼は本をたくさん持っている.
Bien des années sont passées depuis notre rencontre.|私たちの最初の出会いから何年もたった.
Des quantités de maisons ont été détruites à cause de ce typhon.|この台風で多くの家屋が破壊された.
J'ai une quantité de choses à faire aujourd'hui.|私は今日たくさんやることがある.
consommer une grosse quantité d'électricité|大量の電気を消費する.
◆* がついている表現は,文中で主語の役割を担うと対象を1つの集団として見るか,個々の要素に注目するかによって,動詞が単数,複数のどちらにもなりうる.
Chaque été, une multitude de touristes inondent [inonde] la capitale de la France.|毎夏,非常に多くの観光客がフランスの首都にあふれる.