beaucoup

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

beaucoup /boku ボクー/

[副] ⸨優等比較級 plus,同等比較級 autant,劣等比較級 moins⸩

たくさん,大いに,たいへん(⇔peu).

Merci beaucoup.|どうもありがとう

Il travaille beaucoup.|彼はよく働く[勉強する]

J'ai beaucoup attendu.|私はかなり待った

Elle ne lit pas beaucoup.|彼女はあまり本を読まない.

➋ 〈beaucoup de+無冠詞名詞たくさんの…,多くの…(⇔(un) peu de).

Beaucoup de questions ont été posées.|多くの問いが出された

Il a beaucoup de patience.|彼は実に忍耐力がある

Il n'y a pas beaucoup de monde.|それほどたくさん人はいない

⸨beaucoup de+無冠詞名詞の代わりに中性代名詞 en を用いて⸩ «Tu aimes le fromage? ―Oui, j'en mange beaucoup.»|「チーズはお好き」「はい,たくさん食べます」

➌ ⸨名詞的に⸩

(1) たくさんの人(=beaucoup de gens).

Beaucoup sont contents de ce résultat.|多くの人がこの結果を喜んでいる

Au dîner, nous étions beaucoup.|夕食は大人数だった.

(2) 多くの物[事柄](=beaucoup de choses).

avoir beaucoup à faire|なすべきことがたくさんある

Cela fait beaucoup.|それはずいぶん多いね.

➍ ⸨比較級,trop の前で⸩ ずっと,はるかに.

C'est une maison beaucoup plus grande que la nôtre.|それは我が家よりはるかに大きな家だ

Il y a beaucoup moins de bruit ici.|ここはずっと騒音が少ない

Il travaille beaucoup trop lentement.|彼は仕事があまりにも遅い.

➎ ⸨先行の形容詞に代わる中性代名詞 le を修飾して⸩ 非常に.

«Ce gâteau est bon? ―Oui, il l'est beaucoup.»|「このお菓子おいしいかい」「ええ,とても」

à beaucoup près

⸨多く否定的表現で⸩ 大いに,はるかに.

Il n'a pas le talent de son frère, à beaucoup près.|彼は兄[弟]の才能には遠く及ばない.

C'est beaucoup dire.

それは言いすぎだ.

C'est (déjà) beaucoup (pour qn/qc) ⌈de+不定詞[que+接続法, si+直説法].

(…にとっては)…だけでもたいしたものだ.

C'est beaucoup d'avoir maîtrisé l'incendie.|火を消し止めただけでもたいしたことだ

C'est déjà beaucoup qu'il t'ait écouté.|彼が君に耳を貸しただけでもたいしたことだ.

compter pour beaucoup

重要である,重視される.

de beaucoup

⸨比較級,最上級,優劣・比較を示す動詞とともに⸩ ずっと,はるかに.

Il est de beaucoup le plus jeune d'entre nous.|彼は我々の中でとび抜けて年が若い

Je préfère de beaucoup le vin à la bière.|私はビールよりもワインのほうがずっと好きだ.

être pour beaucoup dans qc

…に大いに関係がある[寄与する],大きな意味を持つ.

Tu es pour beaucoup dans sa nomination à un grade supérieur.|彼(女)の昇進には君の力が大きい.

un peu beaucoup

⸨話⸩ ちょっと…すぎる.

Tu plaisantes un peu beaucoup sur sa naïveté.|君は彼(女)の世間知らずを茶化すが,ちょっと度が過ぎる.

語法

「たくさん」のいろいろ

「たくさんの」に当たる表現は「人,物,数,量」のいずれの場合に使えるか知っておく必要がある.

(1) 「人,物,数,量」〈beaucoup[⸨話⸩ pas mal, énormément]de+単数・複数名詞〉

Il a beaucoup de livres.|彼は本をたくさん持っている.

(2) 「人,物,数」〈bien des+複数名詞∥de nombreux [nombreuse]+複数名詞∥nombre de+複数名詞∥*un grand [bon] nombre de+複数名詞∥un nombre considérable de+複数名詞∥⸨話⸩ *un tas de [des tas de]+複数名詞∥*une multitude de+複数名詞∥⸨話⸩ *une foule de+複数名詞〉

Bien des années sont passées depuis notre rencontre.|私たちの最初の出会いから何年もたった.

(3) 「人,物,数」〈quantité [des quantités] de+複数名詞〉

Des quantités de maisons ont été détruites à cause de ce typhon.|この台風で多くの家屋が破壊された.

(4) 「物,数」〈une quantité de+複数名詞〉

J'ai une quantité de choses à faire aujourd'hui.|私は今日たくさんやることがある.

(5) 「物,数,量」〈*une grosse quantité [une quantité impressionnante] de+単数・複数名詞〉

consommer une grosse quantité d'électricité|大量の電気を消費する.

◆* がついている表現は,文中で主語の役割を担うと対象を1つの集団として見るか,個々の要素に注目するかによって,動詞が単数,複数のどちらにもなりうる.

Chaque été, une multitude de touristes inondent [inonde] la capitale de la France.|毎夏,非常に多くの観光客がフランスの首都にあふれる.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

beaucoup

[副]

❶ たくさん,大いに,たいへん.

❷ ((名詞的))たくさんの人;多くの物[事柄].

❸ ((比較級,trop の前で))ずっと,はるかに.

àprès

まったく.

de ...

たくさんの….

C'estdire.

それは言いすぎだ.

C'est (déjà) ~ de + inf. [que + subj.]

…だけでもたいしたものだ.

de

ずっと,はるかに.

être pourdans ...

…に大いに関係がある.

un peu

[話]ちょっと…すぎる.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android