プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
bouc /buk/
[男]
➊ 雄ヤギ(注雌は chèvre);反芻(はんすう)類の雄.
➋ やぎひげ.
porter le bouc|やぎひげを生やす.
➌ ⸨話⸩ 好色な人.
bouc émissaire
Je ne veux pas servir de bouc émissaire dans cette affaire.|この事件の罪をかぶるのは御免だ.
puer comme un bouc
ひどく臭い.
[男]
➊ 雄ヤギ(注雌は chèvre);反芻(はんすう)類の雄.
➋ やぎひげ.
porter le bouc|やぎひげを生やす.
➌ ⸨話⸩ 好色な人.
Je ne veux pas servir de bouc émissaire dans cette affaire.|この事件の罪をかぶるのは御免だ.
ひどく臭い.
[男]雄ヤギ;やぎひげ;[話]好色な人.
(ユダヤ教の)贖罪(しよくざい)のヤギ;スケープゴート.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...