bourrer

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

bourrer /bure/

[他動]

➊ 〈bourrer qc (de qc)〉…を(…で)いっぱいにする,に(…を)詰め込む.

bourrer un poêle de bûches|ストーブに薪(まき)をいっぱいくべる

bourrer une pipe|パイプにたばこを詰め込む

bourrer un fauteuil|ひじ掛け椅子(いす)に詰め物をする.

➋ ⸨話⸩ 〈bourrer qn (de qc)〉…に(知識を)詰め込む;(食ベ物を)いっぱい食べさせる.

bourrer un enfant de latin|子供にラテン語をたたき込む

bourrer un enfant de friandises|子供に菓子を腹いっぱい食べさせる.

➌ ⸨話⸩ …を殴る,たたきのめす.

bourrer la gueule de qn|…(の顔)をぶん殴る.

bourrer ⌈le crâne [le mou] à qn

⸨話⸩ …に作り話をする;(誇大な宣伝によって)…を洗脳する.

bourrer qn de coups

⸨話⸩ …をぼこぼこ殴る.

━[自動]

➊ 〔食べ物が〕腹をいっぱいにする;胃にもたれる.

un aliment qui bourre|胃にもたれる食べ物.

➋ ⸨話⸩ (作業などを)急ぐ,(車を)飛ばす.

➌ 〔コピー機などが〕詰まる.

Le papier bourre dans l'imprimante.|プリンターの紙が詰まった.

se bourrer

[代動]

➊ ⸨話⸩ 〈se bourrer de qc〉(食べ物)をたらふく食べる.

➋ ⸨俗⸩ 酔っ払う.

➌ 殴り合う.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

bourrer

[他]

❶ ((de))(…で)いっぱいにする,(…を)詰め込む;(…を)食べさせる.

❷ [話]殴る.

le crâne

でたらめを吹き込む,洗脳する.

━[自]

❶ [話]急ぐ.

❷ (食物が)満腹にする;胃にもたれる;紙詰まりを起こす.

━se ~ [話]((de))(…を)たらふく食べる;酔っぱらう.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例