プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
céder /sede セデ/
直説法現在 | je cède | nous cédons | |
tu cèdes | vous cédez | ||
il cède | ils cèdent | ||
複合過去 | j'ai cédé | 半過去 | je cédais |
単純未来 | je céderai | 単純過去 | je cédai |
[他動]
➊ …を譲る.
céder la parole à qn|発言を…に譲る
Elle s'est levée pour céder sa place à une vieille dame.|彼女は老婦人に席を譲るために立ち上がった.
➋ 〖法律〗 …を売却する;〔権利など〕を譲渡する.
Cède maison avec jardin|(広告で)庭つきの家売りたし.
退却する;譲歩する.
…に譲歩する.
…の点では[いかなる点でも]…にひけをとらない.
Il ne le cède à personne en patience.|辛抱強いことにかけては彼はだれにも負けない.
[間他動]
➊ 〈céder à qn/qc〉…に譲歩する;屈する,負ける.
céder à un rival|ライバルに勝ちを譲る
céder à la tentation|誘惑に負ける.
➋ 〈céder à qn〉〔女が男〕に身を任せる.
[自動]
➊ 譲歩する;屈服する,負ける.
céder devant les menaces|脅しに屈する
Je ne céderai pas sur ce point.|その点だけは譲らないつもりだ.
➋ 〔物が〕折れる,曲がる,壊れる.
La digue a cédé.|堤防が決壊した
La corde a cédé.|ひもが切れた.
➌ 〔熱などが〕下がる,消える.