プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
calme /kalm カルム/
[形]
➊ 静かな,穏やかな.
une mer calme|穏やかな海
une rue calme|閑静な通り
mener une vie très calme|平穏無事の生活を送る.
➋ 平静な,落ち着いた;おとなしい.
un homme calme|もの静かな人
rester calme|平静さを保つ
avoir l'esprit calme|冷静な精神の持ち主である.
➌ ⸨多く皮肉に⸩ 〔政治,経済活動などが〕停滞している,活気のない.
Les affaires sont calmes.|事業は不振だ.
静かな
calme, tranquille ともに最も一般的に用いられ,「音がない,変化や混乱がない」状態を示す.どちらかといえば tranquille は外面的・一時的で,calme は内面的・継続的な状態を示す.
Les enfants, restez tranquilles!|子供たち,騒がないで.
Restez calme!|落ち着きなさい.
paisible 「平和な,平穏な」の意.
silencieux 「音がしない,声を出さない」の意,平穏さのニュアンスはない.
━[男]
➊ 静けさ,穏やかさ;凪(なぎ).
travailler dans le calme|静かな所で仕事をする
Le malade a un moment de calme.|病人はしばし小康を得ている.
➋ 平静,落ち着き.
garder son calme|冷静さを保つ
perdre son calme|平常心を失う
Allez, du calme!|まあ落ち着いて.