calme

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

calme /kalm カルム/

[形]

静かな,穏やかな.

une mer calme|穏やかな海

une rue calme|閑静な通り

mener une vie très calme|平穏無事の生活を送る.

平静な,落ち着いた;おとなしい.

un homme calme|もの静かな人

rester calme|平静さを保つ

avoir l'esprit calme|冷静な精神の持ち主である.

➌ ⸨多く皮肉に⸩ 〔政治,経済活動などが〕停滞している,活気のない.

Les affaires sont calmes.|事業は不振だ.

比較

静かな

calme, tranquille ともに最も一般的に用いられ,「音がない,変化や混乱がない」状態を示す.どちらかといえば tranquille は外面的・一時的で,calme は内面的・継続的な状態を示す.

Les enfants, restez tranquilles!|子供たち,騒がないで.

Restez calme!|落ち着きなさい.

paisible 「平和な,平穏な」の意.

silencieux 「音がしない,声を出さない」の意,平穏さのニュアンスはない.

━[男]

静けさ,穏やかさ;凪(なぎ).

travailler dans le calme|静かな所で仕事をする

Le malade a un moment de calme.|病人はしばし小康を得ている.

平静,落ち着き.

garder son calme|冷静さを保つ

perdre son calme|平常心を失う

Allez, du calme!|まあ落ち着いて.

calme plat

(1) (海の)無風,べた凪.

(2) 音信不通.

(3) (政治,経済などの)停滞.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む