charge

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

charge /ʃarʒ シャルジュ/

[女]

1

➊ 荷,積み荷;積載量;荷重,重み.

la charge utile d'un véhicule|車両の有効積載量

charge maximale|最大積載量

fléchir sous la charge|重みでたわむ.

充電;電荷,電気量(=charge électrique).

mettre un accumulateur en charge|蓄電池に充電する

Cette batterie ne tient plus la charge.|このバッテリーはもう充電が効かない.

➌ (鉄砲などに詰めた)火薬の量,装薬量;(燃料の)投入量.

charge nucléaire|(原子炉に装荷された)核燃料;核弾頭.

2

負担

Ce travail n'est pas une charge pour moi.|私はこの仕事が苦にならない

Cinq enfants, c'est une lourde charge.|5人の子供,これを扶養するのはたいへんだ.

➋ 責任,職責,任務;(公)職.

charge publique|公職

On m'a confié la charge de diriger cette équipe.|私はこのチームを指導する役目を負わされた

une charge de notaire|公証人の職.

avoir la charge de qc/qn|…の責任を負っている.

➌ (被告に)不利な要素[証言,証拠].

témoin à charge|検察側証人.

3 ⸨複数で⸩

➊ 金銭的負担,出費;税負担.

avoir de grosses charges familiales|家計に金がかかる,扶養家族が多い

supporter de lourdes charges|多額の出費を負担する.

➋ (借家人が負担する)雑費,管理費.

charges comprises|(貸家広告などで)雑費込み

charges locatives|賃借人負担の費用.

charges sociales (事業主の)社会保障負担分.

4

➊ 戯画;風刺.

Ce dessin est une charge de la vie américaine.|このデッサンはアメリカ人の生活を風刺したものだ.

➋ 猛攻撃;(白兵戦での)突撃;⸨古風⸩ 突撃のらっぱ[太鼓].

à charge de revanche

対等のお返しをするという条件で.

J'accepte ton invitation à charge de revanche.|次は私のおごりということで今回は御馳走(ごちそう)になっておきます.

à charge (pour qn) de+不定詞

(…が)…するという条件で.

à charge pour lui de payer|彼が支払ってくれるのならば.

avoir qn à (sa) charge

…を扶養する.

être à charge à qn

…の負担になる.

Elle est si maladive que les moindres travaux ménagers lui sont à charge.|彼女はひどく病気がちなのでちょっとした家事もこたえる.

être à la charge de qn

(1) …に扶養されている.

(2) …に支払い義務がある.

L'entretien de l'immeuble est à la charge du locataire.|建物の維持費は借家人持ちである.

prendre qc/qn en charge

(1) …の費用を負担する.

Votre voyage sera pris en charge par l'organisateur.|旅費は主催者が負担します.

(2) …を引き受ける,の面倒をみる;を扶養する.

(3) 〔タクシー,運転手が客〕を乗せる.

prise en charge

(1) 世話;扶養.

(2) (タクシーの)初乗り運賃,基本料金.

(3) (社会保障の)払い戻し.

revenir [retourner] à la charge

(失敗しても)根気よく試みる,やり直す.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

charge

[女]

❶ 荷,積荷,積載量;荷重;〚電〛充電;負荷;(燃料の)投入量,(火薬の)装薬量.

❷ 負担;扶養;責任,任務,(公)職.

❸ (被告に)不利な要素[証拠,証言].

❹ ((複数))(金銭的)負担,出費;税負担;(借家人の負担する)雑費,管理費;〚法〛~s sociales(事業主の)社会保障負担分.

❺ 戯画,風刺;猛攻撃,突撃(らっぱ).

❻ 〚情報〛ロード.

àde ...

…(する)という条件で.

être àà ...

…の負担になる.

prise en

世話,扶養;(タクシーの)基本料金;(社会保障の)払い戻し.

revenir [retourner] à la

やり直す.

chargé, e

[形]

❶ ((de))(…を)積んだ,持った;装填(そうてん)[セット]された;(…で)いっぱいの;重苦しい;多忙な.

❷ ((de))(…について)責任のある.

❸ 誇張[戯画化]された.

❹ lettre ~e 保険付書状.

━[名]~ d'affaires 代理大使.~ de cours(大学の)非常勤講師.~ de mission 特別な任務を帯びた官吏[閣僚].

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android