プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
chez-moi /ʃemwa/, chez-soi /ʃeswa/, chez-toi /ʃetwa/
[男] ⸨単複同形⸩ 自宅,マイホーム.
J'aurai bientôt mon chez-moi.|もうすぐマイホームが持てます.
Mieux vaut un petit chez-soi qu'un grand chez les autres.
⸨話⸩ (広いよその家よりも狭いわが家 →)収入や財産が少なくても他人に気を遣わずにすむ方がよい.
[男] ⸨単複同形⸩ 自宅,マイホーム.
J'aurai bientôt mon chez-moi.|もうすぐマイホームが持てます.
⸨話⸩ (広いよその家よりも狭いわが家 →)収入や財産が少なくても他人に気を遣わずにすむ方がよい.
[男]((不変))自宅,マイホーム.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...