classique

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

classique /klasik クラスィック/

[形]

➊ (古代ギリシア・ローマを指して)古典の

les langues classiques|古典語(ギリシア語,ラテン語).

古典主義の:17世紀と18世紀の一部の芸術家,作品を指していう.

le style classique|古典主義様式

la littérature classique|古典主義文学

la musique classique|クラシック音楽.

➌ 規範となる,権威のある.

Cette thèse est désormais devenue classique.|この説は今や古典的なものとなっている.

➍ 伝統的な,正統的な.

un veston de coupe classique|オーソドックスな仕立ての上着.

➎ ⸨話⸩ ありきたりの,月並な.

Son mari buvait, alors elle l'a quitté, c'est le coup classique.|夫が酒浸りだったので彼女は逃げた,よくある話だ.

➏ 学校の,学校で教えられる.

les auteurs classiques|学校で習う作家.

━[男]

➊ (古代ギリシア・ローマの)古典作家;(フランス17世紀の)古典主義作家;古典主義者.

➋ (権威ある)古典的作家[作品];学校で教えられる作家[作品].

C'est un classique du jazz.|それはジャズの古典だ.

➌ クラシック音楽;クラシックバレエ.

➍ 伝統的なもの[風格],オーソドックス.

s'habiller en classique|オーソドックスな身なりをする.

connaître ses classiques

するべきことを心得ている,つぼを知っている.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

classique

[形]

❶ (古代ギリシア・ローマを指して)古典の.

❷ 古典主義の.

❸ 規範となる,権威のある;伝統[正統]的な.

❹ ありきたりの,月並な,通常の.

❺ 学校で教えられる.

━[男]

❶ (古代ギリシア・ローマの)古典作家;(17世紀の)古典主義作家;古典主義者.

❷ 古典的作家[作品].

❸ クラシック音楽[バレエ].

━[女](自転車の)クラシックレース.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む