プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
dès /dε デ/
[前]
➊ ⸨時間⸩ (早くも)…の時点で,…からすぐに.
dès maintenant|今にでも,今から早速
dès aujourd'hui|今日にでも
dès le début|最初からすでに
dès l'abord|最初から
dès que possible|できるだけ早く
dès le lever du soleil|日の出とともに
Il s'est mis à neiger dès le 1er [premier] décembre.|12月1日に早くも雪が降り始めた
Vous viendrez me voir dès mon retour.|私が帰ったらすぐに会いに来てください
dès l'enfance|子供のころからもう.
➋ ⸨場所⸩ …からすでに.
dès l'entrée|入り口から
Dès Lyon il a plu sans arrêt.|リヨンからずっと雨だった.
Dès lors, il ne fuma plus.|それ以来,彼はもうたばこを吸わなかった.
Il a fourni un alibi: dès lors il est hors de cause.|彼はアリバイを示した,だから彼は潔白だ.
Dès lors qu'il a choisi de démissionner, il n'a plus droit à ceci.|辞職することを選んだ以上,彼はこのことにもう口出しする権利はない.
するやいなや,するとすぐに.
Dès qu'il aura fini, il viendra.|終わったらすぐに彼は来るだろう.