derrière

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

derrière /dεrjεːr デリエール/

[前]

➊ …の後ろに,の背後に;裏に(⇔devant).

se cacher derrière le fauteuil|ひじ掛け椅子(いす)の後ろに隠れる

Il a un lourd passé derrière lui.|彼は暗い過去を引きずっている.

➋ ⸨順序,序列⸩ …に次いで,続いて.

marcher l'un derrière l'autre|1列になって歩く

occuper le cinquième rang derrière qn|…に次いで5位を占める.

➌ …から隠れて,の目を盗んで.

faire qc derrière (le dos de) qn|…の目を盗んで…する.

avoir qn derrière soi

(1) …の支持[援助]を受ける.

Le président a tout le pays derrière lui.|大統領は全国民に支持されている.

(2) ⸨話⸩ …に絶えず監視されている.

de derrière qc

(1) …の後ろから.

Il sortit de derrière la haie.|彼は生け垣の後ろから出てきた.

(2) …の背後[裏]の.

idées de derrière la tête|底意,下心.

être derrière (le dos de) qn

(1) …を支持[援助]する;陰で操る.

(2) ⸨話⸩ …を絶えず監視する;見守る.

Il faut être toujours derrière lui.|彼はいつもそばについて見ていてやらないと駄目だ.

fuir sans regarder derrière soi

一目散に逃げる.

par (-)derrière qc

…の後ろから[で],後ろを通って.

passer par derrière une maison|ある家の裏手を通る.

regarder qc derrière les apparences

…の本質[裏]を見る.

derrière

[副] 後ろで,後ろに(⇔devant).

marcher derrière|あとについて歩く

chemisier qui se boutonne derrière|背中でボタンをかけるブラウス.

par (-)derrière

後ろで,後ろから;陰で,こっそり.

attaquer qn par(-)derrière|…を後ろから襲う,だまし討ちにする

dire du mal de qn par(-)derrière|…の陰口をたたく.

derrière

[男]

後ろ,後部.

le derrière d'une maison|家の裏手

roues de derrière|後方車輪

pattes de derrière|(動物の)後ろ足

porte de derrière|裏口,逃げ道

poche de derrière|尻(しり)ポケット

passer par les derrières|裏通りを通る.

➋ ⸨話⸩ (人,動物の)尻.

tomber sur le derrière|尻もちをつく

donner à qn des coups de pied au derrière|…の尻を蹴(け)飛ばす.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android