プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
douceur /dusœːr ドゥスール/
[女]
➊ 甘さ;⸨複数で⸩ 甘い菓子.
douceur d'un fruit|果物の甘さ
offrir des douceurs à un enfant|子供に甘いものを与える.
➋ 手触りのよさ,柔らかさ.
la douceur du velours|ビロードの滑らかな肌触り.
➌ 心地よさ,甘美さ;穏やかさ.
la douceur d'un parfum|香水のかぐわしさ
la douceur d'une musique|調べの美しさ
Cette île est célèbre pour la douceur de son climat.|その島は気候が穏やかなことで有名だ
Plus fait douceur que violence.|⸨諺⸩ 柔よく剛を制す.
➍ 緩やかさ;(動きの)円滑さ.
la douceur d'une pente|傾斜の緩やかさ
se mettre en mouvement avec douceur|滑るように動き出す.
➎ 喜び,快さ;⸨複数で⸩ 魅力,楽しさ.
la douceur de vivre|生きる喜び
goûter les douceurs de la liberté|自由の楽しさを味わう.
➏ 温和なこと,優しさ.
la douceur de caractère|性格の柔和さ
traiter qn avec douceur|…を優しく扱う
prendre qn par la douceur|…を篭絡(ろうらく)する,丸め込む.
➐ ⸨複数で⸩ 甘い言葉,お世辞;⸨反語的に⸩ 辛辣(しんらつ)な言葉.
dire des douceurs à une femme|甘い言葉で女に言い寄る.
filer en douceur (=en douce)|こっそり立ち去る.
une voiture qui démarre en douceur|スムーズに発進する車
se poser en douceur|〔宇宙船などが〕軟着陸する
atterrissage en douceur|軟着陸.